| Ho visto scimmie arrampicare su ogni tipo di ramo
| Я видел, как обезьяны карабкались по всевозможным веткам
|
| Ho visto pesci abboccare ad ogni tipo di amo
| Я видел, как рыба ловила все виды крючков
|
| Ho visto donne dalla pelle d’oro e donne more vestite in cellophane
| Я видел женщин с золотой кожей и черных женщин, одетых в целлофан
|
| Oppure solo con un fiore
| Или просто с цветком
|
| Ho visto un piede farsi avanti? | Я видел, как шагнула вперед нога? |
| l’altro che esitava
| другой колеблющийся
|
| In una mano un cellulare nell’altra la clava
| В одной руке мобильник, в другой клуб
|
| Ed o pensato ai miei pensieri con comodit?
| А или думал о моих мыслях комфортно?
|
| Giustificando per pigrizia anche le atrocit?
| Оправдывать зверства ленью?
|
| E ho visto toccato ascoltato annusato
| И я увидел, потрогал, послушал, понюхал
|
| In ogni torta che vedevo
| В каждом торте я видел
|
| Ci ho affondato il dito
| я вонзил в него палец
|
| E vedr? | А ты увидишь? |
| toccher? | коснется? |
| ascolter? | Слушать? |
| annuser?
| Аннусер?
|
| E in ogni torta come sempre il dito affonder?
| И как палец всегда тонет в каждом торте?
|
| Ho un buco nella tasca
| у меня дырка в кармане
|
| Ogni cosa che ci metto scompare
| Все, что я туда добавляю, исчезает.
|
| Ho un buco nella tasca ricominciare
| У меня есть дыра в кармане, чтобы начать сначала
|
| Ho visto un essere umano preoccuparsi per me Senza chiedere in cambio niente di niente per s?
| Видел ли я человека, заботящегося обо мне, Ничего не прося взамен ничего для себя?
|
| E ho fatto scelte senza scegliere che scelta fare
| И я сделал выбор, не выбирая, какой выбор сделать
|
| Convinto di trovare una montagna sotto al mare
| Убежден, что нашел гору под водой
|
| E ho visto le api fare il miele
| И я видел, как пчелы делают мед
|
| E gli uomini fare il male
| И люди делают зло
|
| E ho visto l’arcobaleno prima di un temporale
| И я видел радугу перед бурей
|
| Ho visto il lampo di una lacrima alla fine del riso
| Я видел вспышку слезы в конце смеха
|
| Ho visto un uomo camminare dopo che? | Я видел, как после этого шел мужчина? |
| stato ucciso
| был убит
|
| Ho visto i fiori pi? | Я видел больше всего цветов? |
| meravigliosi e colorati quelli pi? | замечательные и красочные еще? |
| rari
| редкий
|
| Inaccessibili e pi? | Недоступный и многое другое? |
| profumati
| душистый
|
| Mi son trovato alle soglie di una notte scura
| Я оказался на пороге темной ночи
|
| Utilizzavo quel ricordo contro la paura
| Я использовал эту память против страха
|
| E ho messo trappole in giro e ci son cascato io E ho visto auto in doppiafila nel parcheggio di dio
| И я расставил ловушки, и я попался на это И я увидел двухрядные машины на стоянке бога
|
| E ho visto toccato ascoltato annusato
| И я увидел, потрогал, послушал, понюхал
|
| In ogni torta che vedevo
| В каждом торте я видел
|
| Ci ho affondato il dito
| я вонзил в него палец
|
| E vedr? | А ты увидишь? |
| toccher? | коснется? |
| ascolter? | Слушать? |
| annuser?
| Аннусер?
|
| E in ogni torta come sempre il dito affonder?
| И как палец всегда тонет в каждом торте?
|
| Ho un buco nella tasca
| у меня дырка в кармане
|
| Ogni cosa che ci metto scompare
| Все, что я туда добавляю, исчезает.
|
| Ho un buco nella tasca ricominciare
| У меня есть дыра в кармане, чтобы начать сначала
|
| E ho visto causa ad effetto che si scambiavano il ruolo
| И я видел причину и следствие того, что они поменялись ролями
|
| E ho visto bravi orchestrali crollare dentro un assolo
| И я видел, как хорошие оркестранты рассыпались в соло.
|
| E ho visto facce diverse dentro lo stesso riflesso
| И я видел разные лица в одном и том же отражении
|
| Ed ogni giorno? | И каждый день? |
| diverso anche se il sole? | отличается даже если солнце? |
| lo stesso
| то же
|
| E ho visto grandi orologi su gente di poco polso
| И я видел отличные часы на людях с маленькими запястьями.
|
| E sarei anch’io un assassino se non deviassi l’impulso
| И я тоже был бы убийцей, если бы не отклонил импульс
|
| Guarda quel fiore finto sembra vero. | Посмотрите, этот искусственный цветок выглядит настоящим. |
| Ho detto
| я сказал
|
| Guarda quel fiore vero sembra finto, Ho detto
| Смотри, настоящий цветок выглядит подделкой, сказал я.
|
| E vedr? | А ты увидишь? |
| toccher? | коснется? |
| ascolter? | Слушать? |
| annuser?
| Аннусер?
|
| E in ogni torta come sempre il dito affonder?
| И как палец всегда тонет в каждом торте?
|
| Ho un buco nella tasca
| у меня дырка в кармане
|
| Ogni cosa che ci metto scompare
| Все, что я туда добавляю, исчезает.
|
| Ho un buco nella tasca ricominciare
| У меня есть дыра в кармане, чтобы начать сначала
|
| (Grazie a Igor per questo testo) | (Спасибо Игорю за этот текст) |