| L’estate si avvicina, sento il polline nell’aria e tiro su col naso
| Приближается лето, я чувствую пыльцу в воздухе и всхлипываю
|
| La rondine che vola nella luce mattutina scrive frasi a caso
| Ласточка, летящая в утреннем свете, пишет предложения наугад
|
| Se chiudo gli occhi immagino di essere un po' magico e di averti qui con me
| Если я закрою глаза, я представлю, что я немного волшебница, и ты здесь со мной.
|
| Ti chiamo e non rispondi, penso ai tuoi lati rotondi e sono pazzo di te
| Я звоню тебе, а ты не отвечаешь, я думаю о твоих круглых боках и без ума от тебя
|
| Pazzo di te
| Схожу по тебе с ума
|
| Tra poco ci vedremo, conto le ore e sono scemo, ma lo sai com'è
| Мы скоро увидимся, я считаю часы и я глуп, но ты знаешь, как это бывает.
|
| Tu sei un arcobaleno, ogni bicchiere è mezzo pieno e non si svuota mai
| Ты радуга, каждый стакан наполовину полон и никогда не опустеет
|
| Più ho sete più io bevo e più io bevo e più ti devo dire: «Amore mio»
| Чем больше я хочу пить, тем больше я пью, и чем больше я пью, тем больше я должен сказать тебе: «Моя любовь».
|
| Che meraviglia, io non esisto più
| Как прекрасно, меня больше нет
|
| Un amore come il nostro cambia la fisica del cosmo
| Такая любовь, как наша, меняет физику космоса.
|
| E il sole ci sorride proprio come nei disegni dei bambini
| И солнце нам улыбается, как на детских рисунках.
|
| E il sole ci sorride proprio come nei disegni dei bambini
| И солнце нам улыбается, как на детских рисунках.
|
| Il caldo qui a Milano sembra sempre un po' un regalo e l’aria tra di noi
| Жара здесь, в Милане, всегда кажется чем-то вроде подарка, и воздух между нами
|
| Si riempie con la musica, il campo si modifica perché tu sei magnetica
| Он наполняется музыкой, поле меняется, потому что вы магнитны
|
| E magnifica
| И великолепный
|
| E all’alba c'è smesso di ballare e quando esco dal locale c'è chi corre già
| А на рассвете больше нет танцев и когда я выхожу из клуба там те кто уже бегут
|
| Le scarpe ultraleggere, la postura di chi vuole fare a gara con l’età, eh già
| Ультралегкие туфли, осанка тех, кто хочет соревноваться с возрастом, да
|
| Io penso al tempo perso quando tutto era diverso, senza te con me
| Я думаю о потерянном времени, когда все было иначе, без тебя со мной
|
| Per questo ogni secondo lo respiro fino in fondo e dico grazie
| Вот почему я вдыхаю его каждую секунду и говорю спасибо
|
| Un amore come il nostro
| Такая любовь, как наша
|
| Un amore come il nostro cambia la fisica del cosmo
| Такая любовь, как наша, меняет физику космоса.
|
| E il sole ci sorride proprio come nei disegni dei bambini
| И солнце нам улыбается, как на детских рисунках.
|
| E il sole ci sorride proprio come nei disegni dei bambini
| И солнце нам улыбается, как на детских рисунках.
|
| L’estate si avvicina, sento il polline nell’aria ed ecco l’allergia
| Приближается лето, я чувствую пыльцу в воздухе и вот аллергия
|
| Ma penso a te e si invertono due lettere e diventerà allegria
| Но я думаю о тебе, и две буквы перевернуты, и это станет радостью
|
| Se penso a quante cose non ho visto e non ho fatto e che vedrò con te
| Если я подумаю о том, сколько всего я не видел и не сделал и что увижу с тобой
|
| L’aurora boreale sulla strada provinciale sotto al sole delle 3
| Северное сияние на провинциальной дороге под 3-часовым солнцем
|
| Vulcani addormentati mentre sognano di essere a un concerto dei Green Day
| Вулканы спят, мечтая оказаться на концерте Green Day
|
| Parola per parola tu li sai tutti a memoria ancora più dei miei
| Слово за слово, ты знаешь их всех наизусть даже больше, чем я
|
| I pezzi dei Green Day
| Кусочки Зеленого Дня
|
| Un amore come il nostro cambia la fisica del cosmo
| Такая любовь, как наша, меняет физику космоса.
|
| E il sole ci sorride proprio come nei disegni dei bambini
| И солнце нам улыбается, как на детских рисунках.
|
| E il sole ci sorride proprio come nei disegni dei bambini | И солнце нам улыбается, как на детских рисунках. |