| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Chi è il più bello del rione?
| Кто самый красивый в отделении?
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Fammi vincere un milione
| Дай мне выиграть миллион
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Chi è che c’ha il più bel faccione?
| У кого самое красивое лицо?
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Tu che guidi la nazione
| Вы, кто ведет нацию
|
| Tu che dai l’informazione
| Вы, кто дает информацию
|
| Tu che svolgi la missione
| Вы, кто выполняет миссию
|
| Verso tutte le persone
| Ко всем людям
|
| Tu che sei la nostra Chiesa
| Ты наша Церковь
|
| E la nostra religione
| И наша религия
|
| Tu che ci accompagni a cena a merenda e a colazione
| Вы, кто сопровождает нас на ужин, закуски и завтрак
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Pubblicità!
| Реклама!
|
| Noo, non esiste sporco impossibile!
| Нет, нет грязи невозможно!
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Sempre più definizione
| Все больше и больше определений
|
| Di ogni emerito scienziato
| Из каждого заслуженного ученого
|
| Ci riporti l’opinione
| Верните свое мнение
|
| Tutta gente molto onesta
| Все очень честные люди
|
| Senza grilli per la testa
| Без сверчков для головы
|
| Che si prodiga e che fa
| Что он делает и что он делает
|
| Il bene della società
| Благо общества
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Pubblicità!
| Реклама!
|
| To-totip, to-totip totip!
| То-тотип, то-тотип-тотип!
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Io t’ho scritto una canzone
| я написал тебе песню
|
| Perché sei la nostra guida
| Потому что ты наш гид
|
| Non c'è media che ti sfida
| Нет СМИ, которые бросают вам вызов
|
| Tu fai stare tutti a casa e la gente guarda te
| Ты заставляешь всех сидеть дома и люди смотрят на тебя
|
| Annullando ogni rapporto con il prossimo e con sé
| Отмена любых отношений с другими и с самим собой
|
| E così un problema in meno
| И так одной проблемой меньше
|
| Quello di dover parlare
| Что говорить
|
| Ciò che resta ormai da fare
| Что теперь осталось сделать
|
| È guardare ed ascoltare
| Он смотрит и слушает
|
| Grazie anche a «Chi l’ha visto» che a mia madre tanto piace
| Спасибо также "Кто это видел", который так нравится моей маме
|
| Cosicché nessuno è libero di scappare in santa pace
| Чтобы никто не мог уйти с миром
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Pubblicità!
| Реклама!
|
| Morandi, Jackson, Ramazzotti, insieme per i bambini del mondo
| Моранди, Джексон, Рамазотти, вместе для детей мира
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Tutto il bene che tu hai fatto
| Все хорошее, что вы сделали
|
| Te lo stai prendendo indietro
| Вы берете его обратно
|
| Richiudendo ogni pensiero dentro scatole di vetro
| Закрытие каждой мысли внутри стеклянных коробок
|
| Televisione televisione
| Телевидение телевидение
|
| Io ti chiudo nell’armadio
| Я запираю тебя в шкафу
|
| Questa sera stai in castigo
| Ты сегодня в наказании
|
| Perché accenderò la radio! | Потому что я включу радио! |