| Disorientato
| Дезориентированный
|
| Da oggi chiudo i conti col passato
| С сегодняшнего дня я закрываю счета с прошлым
|
| I passi fatti e quelli che farò
| Предпринятые шаги и те, которые я предприму
|
| Da oggi ogni giorno nascerò da zero
| С сегодняшнего дня каждый день я буду рождаться с нуля
|
| Non mi han convinto i pessimisti no
| Пессимисты меня не убедили, нет
|
| Non mi han convinto i disonesti no
| Нечестный не убедил меня, нет
|
| Non son persuaso dai persuasori no
| Меня не убеждают уговаривающие нет
|
| Io seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
| Я следую за ритмом уличных фонарей на набережной мира
|
| E i bar che passan le canzoni
| И бары, которые передают песни
|
| Sono tranquillo la pioggia poi fa posto al tempo bello
| Я спокоен, дождь потом сменяется хорошей погодой
|
| Così è da sempre e sempre resterà
| Так было всегда и всегда останется
|
| E tutto cambia e tutto cambierà ancora
| И все меняется и все снова изменится
|
| Dov'è finito il mio stupore oh?
| Куда делось мое удивление?
|
| Cosa s’impara dal dolore non so
| Я не знаю, чему можно научиться на боли
|
| Ma credo ancora
| Но я все еще верю
|
| Che tutto un senso ha
| Это все имеет смысл
|
| E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
| И я следую за ритмом уличных фонарей на набережной мира
|
| Del mondo
| мира
|
| Disorientato
| Дезориентированный
|
| Da oggi chiudo i conti col passato
| С сегодняшнего дня я закрываю счета с прошлым
|
| E conta solo quello che farò
| И важно только то, что я делаю
|
| Da oggi ogni giorno io vivrò davvero
| С сегодняшнего дня я действительно буду жить каждый день
|
| Dov'è finito il mio stupore oh?
| Куда делось мое удивление?
|
| Cosa s’impara dal dolore non so
| Я не знаю, чему можно научиться на боли
|
| Ma credo ancora
| Но я все еще верю
|
| Che tutto un senso ha
| Это все имеет смысл
|
| E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
| И я следую за ритмом уличных фонарей на набережной мира
|
| E seguo il volo dei gabbiani sul lungomare del mondo
| И я следую за полетом чаек на набережной мира
|
| E cerco un posto dove stendermi e guardar le stelle con te insieme a te
| И я ищу место, чтобы лечь и смотреть на звезды с тобой с тобой
|
| E tu, che stella sei? | Какая ты звезда? |