| È passato del tempo ne è passato parecchio
| Это было давно, это было давно
|
| Sono sempre lo stesso sempre pronto ad andar
| Я всегда такой же, всегда готов идти
|
| Ma non scordo di certo che ho piantato in un campo
| Но я уж точно не забуду, что посадил в поле
|
| Un ricordo prezioso che germoglierà
| Драгоценная память, которая прорастет
|
| In un conto salato o nel triste primato
| В соленой купюре или в грустной записи
|
| Di esser l’uomo più innamorato del mondo
| Быть самым влюбленным мужчиной в мире
|
| Sognatore convinto perso nel labirinto
| Убежденный мечтатель заблудился в лабиринте
|
| Tra entusiasmi e fantasmi di celebrità
| Между энтузиазмом и призраками знаменитостей
|
| C'è qualcuno che danza
| Кто-то танцует
|
| Sotto un cielo stellato
| Под звездным небом
|
| C'è una coppia che ride e si bacia
| Пара смеется и целуется
|
| Sopra l’erba di un prato
| Над травой луга
|
| Una musica semplice
| Простая музыка
|
| In un mondo intrecciato
| В переплетенном мире
|
| Una musica giusta
| Правильная музыка
|
| In un mondo sbagliato
| В неправильном мире
|
| Che posto pazzesco che è questo
| Какое это сумасшедшее место
|
| Che assurdo complesso di cose
| Какой абсурдный комплекс вещей
|
| Se un extraterrestre assistesse
| Если пришел инопланетянин
|
| A queste schermaglie amorose
| К этим любовным перепалкам
|
| Non ritornerebbe più indietro
| Это никогда не вернется
|
| Di mille anni luce o di un metro
| Тысяча световых лет или метр
|
| Noi siamo gli umani e siamo a essi estranei
| Мы люди и мы чужие для них
|
| Ci piace cacciarci nei grandi casini
| Нам нравится попадать в большие неприятности
|
| È passato del tempo sembra che è stato un lampo
| Прошло некоторое время, кажется, это была вспышка
|
| Eravamo ragazzi e ora eccoci qua
| Мы были детьми, и теперь мы здесь
|
| Con le crisi del caso e gli occhiali sul naso
| С кризисами дела и очками на носу
|
| E un’idea più realista di felicità
| Это более реалистичное представление о счастье
|
| Ma però sempre all’erta in agguato tra i rami
| Но всегда начеку таится в ветвях
|
| Animali notturni nati in libertà
| Ночные животные, рожденные на свободе
|
| Non disposto a mediare su questioni d’onore
| Не желает выступать посредником в вопросах чести
|
| Affrontando se serve anche le avversità
| Столкнитесь с невзгодами, если вам это тоже нужно
|
| C'è qualcuno che danza
| Кто-то танцует
|
| Sotto un cielo stellato
| Под звездным небом
|
| C'è una coppia che ride e si bacia
| Пара смеется и целуется
|
| Sopra l’erba di un prato
| Над травой луга
|
| Una musica semplice
| Простая музыка
|
| In un mondo intrecciato
| В переплетенном мире
|
| Una musica giusta
| Правильная музыка
|
| In un mondo sbagliato
| В неправильном мире
|
| Violetta non lasciarmi solo
| Виолетта не оставляй меня одну
|
| A ballare la malinconia
| Танцевать меланхолию
|
| Trasformiamola in una follia
| Давайте превратим это в безумие
|
| Segui il passo fammi compagnia
| Следуйте шагу, держите меня в компании
|
| Tutto quello che non ha a che fare
| Все, что не имеет ничего общего
|
| Con il valzer non considerare
| С вальсом не считай
|
| Afferrami le mani e con dolcezza
| Возьми меня за руки и нежно
|
| E nell’ebbrezza lasciati andare
| И в угаре отпусти себя
|
| E io non riesco a stare mai fermo
| И я никогда не могу сидеть на месте
|
| E io non riesco a stare mai calmo
| И я никогда не могу оставаться спокойным
|
| Questa musica che sento dentro
| Эта музыка, которую я чувствую внутри
|
| Suona sempre non mi lascia scampo
| Он всегда играет, он не оставляет мне выхода
|
| La vita comoda non fa per noi
| Комфортная жизнь не для нас
|
| Che siamo nati con il ritmo addosso
| Что мы родились с ритмом.
|
| Che abbiamo il sangue come il mare mosso
| Что у нас кровь, как бурное море
|
| E ci sciogliamo come il sale grosso
| И мы таем, как крупная соль
|
| Quando qualcuno parte con la rumba vera
| Когда кто-то начинает с настоящей румбы
|
| In questo angolo di una balera
| В этом углу танцевального зала
|
| In questa vita che non è mai tardi
| В этой жизни никогда не поздно
|
| Siamo i pastori erranti di Leopardi
| Мы странствующие пастухи Леопарди
|
| Guardiamo il cielo pieni di domande
| Мы смотрим на небо, полное вопросов
|
| Come dei microbi dal cuore grande
| Как великодушные микробы
|
| Ci innamoriamo come dei magneti
| Мы влюбляемся, как магниты
|
| E gravitiamo come dei pianeti
| И мы тяготеем, как планеты
|
| In una danza celeste che fa girare la testa
| В небесном танце, от которого кружится голова
|
| Sbagliati disorientati
| Неправильный, дезориентированный
|
| Dal giorno che ci hanno gettati
| С того дня, как нас бросили
|
| Su questa terra dove si consuma
| На этой земле, где он потребляется
|
| La nostra vita breve come schiuma
| Наша жизнь коротка, как пена
|
| Sulla cresta di un’onda
| На гребне волны
|
| Così che nessuno affonda
| Чтоб никто не тонул
|
| Bella la tua compagnia
| Хорошая ваша компания
|
| Godi come Dio comanda
| Наслаждайтесь, как велит Бог
|
| Il mondo è sbagliato ma
| Мир неправ, но
|
| Noi siamo una bella banda
| Мы красивая группа
|
| Noi siamo una bella banda | Мы красивая группа |