| Bianchi, i neri, la religione
| Белые, черные, религия
|
| Il pessimismo della ragione
| Пессимизм разума
|
| La foto di gruppo, il primo giorno di scuola
| Групповое фото, первый день в школе
|
| Libertà di movimento, libertà di parola
| Свобода передвижения, свобода слова
|
| Le otto principesse e i settecento nani
| Восемь принцесс и семьсот гномов
|
| Le armi gli scudi, i diritti umani
| Оружие, щиты, права человека
|
| I corvi che gracchiano «rivoluzione»!!
| Вороны, каркающие "революция"!!
|
| Però non c'è pietà e non c'è compassione
| Но нет пощады и нет сострадания
|
| Il sangue si coagula sul pavimento
| Кровь сгущается на полу
|
| Si inceppa l’articolazione del movimento
| Подвижный сустав заблокирован
|
| La voce che balbetta la speranza che inciampa
| Голос, который заикается, надежда, которая спотыкается
|
| La capra che crepa la capra che campa
| Коза, которая ломает козу, которая живет
|
| La giornalista scrittrice che ama la guerra
| Писатель-журналист, любящий войну
|
| Perché le ricorda quando era giovane e bella
| Потому что это напоминает ей о том, когда она была молода и красива.
|
| Amici e nemici, che comodità
| Друзья и враги, какое удобство
|
| Villaggi di fango contro grandi città
| Грязные деревни против больших городов
|
| Salvami salvati salvaci salviamoci
| Спаси меня, спаси, спаси нас, спаси нас.
|
| Salvali salvati salvami salviamoli (x2)
| Спаси их, спаси меня, спаси их (x2)
|
| Le reti i cancelli le zone rosse
| Сети, ворота, красные области
|
| Migliaia di croci milioni di fosse
| Тысячи крестов миллионы ям
|
| La nato la Fao le nazioni unite
| ФАО породила Организацию Объединенных Наций
|
| Seimiliarditrecentomilioni di vite
| Шесть миллиардов триста миллионов жизней
|
| Dignità dignità, una vita normale
| Достоинство достоинство, нормальная жизнь
|
| L’indifferenza e il più grave peccato mortale
| Равнодушие - тягчайший смертный грех
|
| Il mercato mondiale — il mercato rionale
| Мировой рынок - местный рынок
|
| La croce del sud e la Stella polare
| Южный Крест и Полярная звезда
|
| Il nasdaq che crolla, il petrolio che sale
| Падение NASDAQ, рост нефти
|
| La borsa che scende, la borsa che sale
| Сумка, которая опускается, сумка, которая поднимается
|
| La storia ci insegna che non c'è fine all’orrore
| История учит нас, что ужасу нет конца
|
| La vita ci insegna che vale solo l’amore
| Жизнь учит нас, что только любовь действительна
|
| Salvami salvati salvaci salviamoci
| Спаси меня, спаси, спаси нас, спаси нас.
|
| Salvali salvati salvami salviamoli (x2)
| Спаси их, спаси меня, спаси их (x2)
|
| Il PIL — la ricchezza misurata in consumo
| ВВП - богатство, измеряемое потреблением
|
| La rete globale i segnali di fumo
| Дымовые сигналы глобальной сети
|
| La riconversione dell’energia
| Преобразование энергии
|
| Il colpo di coda dell’economia
| Реакция экономики
|
| I microcomputer, le trasformazioni
| Микрокомпьютеры, трансформации
|
| E noi sopra un ferro che ha ancora i pistoni
| И мы на утюге, у которого все еще есть поршни
|
| Le facce impaurite, la vita che vola
| Испуганные лица, летящая жизнь
|
| Lo stomaco, il fegato, il petto la gola
| Желудок, печень, грудь, горло
|
| Peshawar, New York, sierra leone
| Пешавар, Нью-Йорк, Сьерра-Леоне
|
| La polizza vita dell’assicurazione
| Полис страхования жизни
|
| L’innocenza perduta, le ragioni di stato
| Потерянная невинность, причины состояния
|
| Una sola potenza, un solo mercato
| Одна власть, один рынок
|
| Un solo giornale, una sola radio
| Одна газета, одно радио
|
| E mille scheletri dentro l’armadio
| И тысяча скелетов в шкафу
|
| Salvami salvati salvaci salviamoci
| Спаси меня, спаси, спаси нас, спаси нас.
|
| Salvali salvati salvami salviamoli (x2)
| Спаси их, спаси меня, спаси их (x2)
|
| La storia ci insegna che non c'è fine all’orrore
| История учит нас, что ужасу нет конца
|
| La vita ci insegna che vale solo l’amore
| Жизнь учит нас, что только любовь действительна
|
| Salvami salvati salvaci salviamoci
| Спаси меня, спаси, спаси нас, спаси нас.
|
| Salvali salvati salvami salviamoli (x2) | Спаси их, спаси меня, спаси их (x2) |