| Kaled e Momò che tutti i giorni si presentano dal doganiere
| Калед и Момо, которые каждый день приходят к таможеннику
|
| E lui regolarmente gli dice di andare indietro
| И он регулярно говорит ему вернуться
|
| Di non tornare
| Не вернуться
|
| Ormai son diventati quasi amici
| Теперь они почти стали друзьями
|
| Ieri gli hanno portato dei dolcetti mediorientali
| Вчера принесли ему ближневосточных сладостей
|
| Di quelli con i pistacchi e con il miele
| С фисташками и медом
|
| Lui li ha portati a casa da sua moglie, d’origine italiana
| Он забрал их домой к своей жене, итальянке по происхождению.
|
| Li hanno mangiati insieme davanti alla TV
| Они ели их вместе перед телевизором
|
| E Chicco ha un motorino che fa 200 all’ora
| И у Chicco есть мопед, который делает 200 в час.
|
| Rischia la vita con la stessa timida allegria
| Он рискует жизнью с той же робкой веселостью
|
| Di quello che sta appresso a Sara e che lo ignora
| О том, что после Сары и кто его игнорирует
|
| E che lavora al banco della carne
| А кто работает на мясном прилавке
|
| Ma sogna di incontrare la scintilla
| Но он мечтает встретить искру
|
| Di quelle che resistere non puoi
| Из тех, что вы не можете сопротивляться
|
| E vi saluto e continuate voi
| И я приветствую вас, и вы продолжаете
|
| E vi saluto e continuate voi
| И я приветствую вас, и вы продолжаете
|
| Forse è questo quello che intendevi
| Может быть, это то, что вы имели в виду
|
| Quando mi parlavi di libertà
| Когда ты говорил со мной о свободе
|
| Allungare la fine dei giorni brevi
| Удлинить конец коротких дней
|
| E opporsi alla forza di gravità
| И противостоять силе тяжести
|
| Attratte verso il centro della terra, le cose cadono
| Притянутые к центру земли, вещи падают
|
| Qualcuno che alza gli occhi e si ribella
| Тот, кто закатывает глаза и бунтует
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Nico s'è comprato una pistola per i suoi 14 anni
| Нико купил себе пистолет на свои 14 лет
|
| E stamattina l’ha portata a scuola
| И сегодня утром он отвез ее в школу
|
| Mentre la prof spiegava una poesia priva di inganni
| Пока учитель объяснял стихотворение без обманов
|
| Lui se l’accarezzava sotto il banco
| Он ласкал ее под прилавком
|
| E si sentiva meglio di Leopardi, di Dante, dei politici
| И он чувствовал себя лучше, чем Леопарди, Данте, политики
|
| Del preside, del figlio del padrone del negozio di elettrodomestici
| Директор, сын владельца магазина бытовой техники
|
| Dove ci sta suo zio per mille euro al mese
| Где его дядя за тысячу евро в месяц
|
| E non capisce come faccia a mantenere quello sguardo
| И он не понимает, как он держит этот взгляд
|
| Di chi è contento in fondo, senza pretese
| Из тех, кто счастлив в душе, без претензий
|
| Non è famoso neanche tra gli amici suoi
| Он даже не известен среди своих друзей
|
| Che cazzo serve fare sacrifici, poi
| Какого хрена стоит приносить жертвы, то
|
| Forse è questo quello che intendevi
| Может быть, это то, что вы имели в виду
|
| Quando mi parlavi di libertà
| Когда ты говорил со мной о свободе
|
| Allungare la fine dei giorni brevi
| Удлинить конец коротких дней
|
| E opporsi alla forza di gravità
| И противостоять силе тяжести
|
| Attratte verso il centro della terra, le cose cadono
| Притянутые к центру земли, вещи падают
|
| Qualcuno che alza gli occhi e si ribella
| Тот, кто закатывает глаза и бунтует
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Gioia se n'è andata in Inghilterra, con una laurea in chimica
| Джоя уехала в Англию со степенью по химии.
|
| Per ora, fa reagire le molecole di pasta
| На данный момент это заставляет молекулы пасты реагировать
|
| Con quelle di aglio e olio
| С чесноком и маслом
|
| E un po' di musica in zona Chinatown
| И немного музыки в районе Чайнатауна
|
| Ma intanto, perfeziona il suo inglese
| А пока совершенствуйте свой английский
|
| Ce la farà, può darsi
| Он будет, может быть
|
| Se lo ripete mese dopo mese
| Если он повторяет это месяц за месяцем
|
| E ancora non ha perso il buonumore
| И он до сих пор не потерял своего хорошего настроения
|
| E forse non lo perderà mai
| И, может быть, он никогда не потеряет его
|
| Se Dio vuole, il prossimo Natale regalerà ai suoi vecchi la vacanza
| Даст Бог, на следующее Рождество он подарит своим старикам праздник
|
| Che per tutta la vita han continuato a rimandare
| Которые всю жизнь продолжали откладывать
|
| Perché c’erano cose da fare, c’erano cose da fare
| Потому что было чем заняться, было чем заняться
|
| Forse è questo quello che intendevi
| Может быть, это то, что вы имели в виду
|
| Quando mi parlavi di libertà
| Когда ты говорил со мной о свободе
|
| Allungare la fine dei giorni brevi
| Удлинить конец коротких дней
|
| E opporsi alla forza di gravità
| И противостоять силе тяжести
|
| Attratte verso il centro della terra, le cose cadono
| Притянутые к центру земли, вещи падают
|
| Qualcuno che alza gli occhi e si ribella
| Тот, кто закатывает глаза и бунтует
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose, le cose cambiano
| Вещи, вещи меняются
|
| Le cose, le cose, le cose cambiano
| Вещи, вещи, вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Qualcuno che alza gli occhi e si ribella
| Тот, кто закатывает глаза и бунтует
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Attratte verso il centro della terra, le cose cadono
| Притянутые к центру земли, вещи падают
|
| Qualcuno che alza gli occhi e si ribella
| Тот, кто закатывает глаза и бунтует
|
| Le cose cambiano
| Вещи меняются
|
| Le cose cambiano, yeah
| Вещи меняются, да
|
| Oh yeah | Ах, да |