Перевод текста песни Muoviti Muoviti - Jovanotti

Muoviti Muoviti - Jovanotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muoviti Muoviti , исполнителя -Jovanotti
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Итальянский
Muoviti Muoviti (оригинал)Му Му (перевод)
Gente gente gente divertente Люди люди веселые люди
Fatevi prendere dai per un momento Погрузитесь в него на мгновение
Liberati dallo stress e dal tormento Освободите себя от стресса и мучений
Libera l’anima da, da tutti i limiti Освободи душу от всех ограничений
Che condizionano te ed i tuoi simili Это влияет на вас и ваших собратьев
Lascia la carica scorrere nelle tue vene Пусть заряд течет по твоим венам
Forse lasciandoti andare magari conviene Может быть, отпустить тебя, может быть, оно того стоит.
Io dico che ti conviene, certamente Я говорю, что тебе идет, конечно
Libera l’anima, il corpo e anche la mente Освободите душу, тело и даже разум
Cerca di guardare il mondo con gli occhi più aperti Попробуйте посмотреть на мир самыми широкими глазами
Cerca di fare qualcosa, che ti diverti Попробуйте сделать то, что вам нравится
MUOVITI MUOVITI ДВИГАТЬ ДВИГАТЬ
E allora MUOVITI MUOVITI А потом ДВИГАТЬ ДВИГАТЬСЯ
Comincia a muoverti muoverti Начни двигаться.
E allora MUOVITI MUOVITI А потом ДВИГАТЬ ДВИГАТЬСЯ
Niente è finito lo sai finché ci sei Ничто не закончено, вы знаете, пока вы там
Puoi cominciare anche subito, io lo farei Вы можете начать прямо сейчас, я бы
MUOVITI MUOVITI «man» che il tempo vola ДВИГАЙСЯ, ДВИГАЙСЯ "человек", что время летит
Finché la musica va non sei mai sola Пока звучит музыка, ты никогда не один
Questi son' gli anni novanta amico mio Это девяностые мой друг
Gli ottanta sono finiti e grazie a Dio Восьмидесятые закончились и слава богу
Il vuoto lasciato alle spalle è molto grande Оставшаяся пустота очень велика
Siamo scoperti oramai e le mutande Мы уже обнаружены, и трусики
Che ci coprivano un po' sono cadute Что накрыло нас немного упало
Tutte le vecchie realtà sono finite Все старые реалии ушли
MUOVITI MUOVITI ДВИГАТЬ ДВИГАТЬ
E allora MUOVITI MUOVITI А потом ДВИГАТЬ ДВИГАТЬСЯ
Comincia a muoverti muoverti Начни двигаться.
MUOVITI MUOVITI ДВИГАТЬ ДВИГАТЬ
Giro per strada guardando la faccia alla gente Я иду по улице, глядя на лица людей
Sento nell’aria qualcosa di molto importante Я чувствую что-то очень важное в воздухе
Crescono gli interessi verso le cose Интерес к вещам растет
Che fioriranno lo sai se sono rose Вы знаете, что они будут цвести, если они розы
Credo nell’uomo futuro figlio di un mondo Я верю в будущего человека, сын мира
Che mi spaventa anche un po' e non lo nascondo Меня это даже немного пугает, и я этого не скрываю
Ma non nascondo neanche la voglia che ho Но я тоже не скрываю своего желания
Di dare un posto decente a quel figlio che avrò Чтобы дать достойное место тому ребенку, который у меня будет
Forse fra un giorno fra un mese o fra vent’anni Может через день через месяц или через двадцать лет
Non sarà giusto che lui paghi i miei danni Для него будет несправедливо возместить мой ущерб
MUOVITI MUOVITI ДВИГАТЬ ДВИГАТЬ
E allora MUOVITI MUOVITI А потом ДВИГАТЬ ДВИГАТЬСЯ
Comincia a muoverti muoviti Начни двигаться, двигайся
E allora MUOVITI MUOVITI «man» А потом ДВИГАЙТЕ ДВИГАЙТЕСЬ "человек"
MUOVITI MUOVITI «man» ДВИГАЙТЕ ДВИГАЙТЕСЬ "человек"
MUOVITI MUOVITI «man» ДВИГАЙТЕ ДВИГАЙТЕСЬ "человек"
MUOVITI MUOVITI ДВИГАТЬ ДВИГАТЬ
MUOVITI MUOVITI «man» ДВИГАЙТЕ ДВИГАЙТЕСЬ "человек"
Musica musica musica (della madonna) Музыка музыка музыка (мадонны)
Gente gente gente (divertente) Люди люди люди (смешно)
Musica musica musica (della madonna) Музыка музыка музыка (мадонны)
Gente gente gente (divertente) Люди люди люди (смешно)
Musica musica musica (della madonna) Музыка музыка музыка (мадонны)
Gente gente gente divertente Люди люди веселые люди
Fatevi prendere dai per un momento Погрузитесь в него на мгновение
Liberati dallo stress e dal tormento Освободите себя от стресса и мучений
Libera l’anima da, da tutti i limiti Освободи душу от всех ограничений
Che condizionano te ed i tuoi simili Это влияет на вас и ваших собратьев
Lascia la carica scorrere nelle tue vene Пусть заряд течет по твоим венам
Forse lasciandoti andare magari conviene Может быть, отпустить тебя, может быть, оно того стоит.
Io dico che ti conviene e certamente Я говорю, что это подходит вам и, безусловно,
Libera l’anima, il corpo e anche la mente Освободите душу, тело и даже разум
Cerca di guardare il mondo con gli occhi più aperti Попробуйте посмотреть на мир самыми широкими глазами
Cerca di fare qualcosa, se ti diverti Попробуйте сделать что-то, если вам это нравится
MUOVITI MUOVITI «man» ДВИГАЙТЕ ДВИГАЙТЕСЬ "человек"
MUOVITI MUOVITI ДВИГАТЬ ДВИГАТЬ
E allora MUOVITI MUOVITI А потом ДВИГАТЬ ДВИГАТЬСЯ
E allora MUOVITI MUOVITI MUOVITI MUOVITI «man»А потом ДВИГАЙ, ДВИЖУ, ДВИЖУ "человек"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: