| One two three o’clock
| Один два три часа
|
| Four o’clock rock
| Четыре часа рок
|
| Ordine e disciplina
| Порядок и дисциплина
|
| Dall’ovest alla Cina
| С запада в Китай
|
| Five six seven o’clock
| Пять шесть семь часов
|
| Eight o’clock rock
| Восемь часов рок
|
| Tutto sotto controllo
| Все под контролем
|
| Dal tetto alla cantina
| С крыши в подвал
|
| Le banche garantiscono
| Банковская гарантия
|
| Le vergini arrossiscono
| девственницы краснеют
|
| E il culo sotto ai raggi
| И попка под лучами
|
| Del sole si arrostiscono
| На солнце они жарят
|
| E ALice guarda i gatti
| И Алиса смотрит на кошек
|
| E i gatti scappano dai cani
| И кошки убегают от собак
|
| All’uomo di Neanderthal
| Неандертальцу
|
| Gli prudono le mani
| Руки чешутся
|
| E il riff di satisfaction
| И рифф удовлетворения
|
| Ci soddisfa
| Это удовлетворяет нас
|
| E il letto si rifà
| И кровать заправлена
|
| E sognando poi si disfa
| И во сне он распутывается
|
| E tutto scorre senza
| И все течет без
|
| Troppe sorprese
| Слишком много сюрпризов
|
| Aumentano i ricavi
| Увеличение доходов
|
| Aumentano le spese
| Увеличение расходов
|
| Normali carezze
| Нормальные ласки
|
| Normali torture
| Нормальная пытка
|
| I soliti entusiasmi
| Обычные увлечения
|
| Le solite paure
| Обычные страхи
|
| I bravi da una parte
| Хорошие с одной стороны
|
| Dall’altra i recidivi
| С другой стороны, рецидивисты
|
| I morti in paradiso
| Мертвые на небесах
|
| E nell’inferno i vivi
| И в аду живые
|
| E più il mondo è moderno
| И чем современнее мир
|
| E più l’uomo diventa antico
| И чем больше человек становится древним
|
| «Presentato oggi a Milano
| «Представленный сегодня в Милане
|
| Il nuovissimo modello
| Совершенно новая модель
|
| Di foglia di fico»
| Фиговый лист"
|
| Ma mi disordino
| Но я расстраиваюсь
|
| Quando ti vedo sulla soglia
| Когда я вижу тебя на пороге
|
| Quando ti cade giù la foglia
| Когда лист падает с тебя
|
| Quando mi lanci i tuoi coltelli
| Когда ты бросаешь в меня свои ножи
|
| Quando ti sciogli i tuoi capelli
| Когда ты распускаешь волосы
|
| Quando mi accogli nel tuo sole
| Когда ты приветствуешь меня на своем солнце
|
| Quando mi asciughi le parole
| Когда ты сушишь мои слова
|
| Quando mi butti all’aria i piani
| Когда ты переворачиваешь мои планы с ног на голову
|
| Quando riscaldi le mie mani
| Когда ты согреваешь мои руки
|
| Quando intravedo la tua cima
| Когда я вижу твой топ
|
| Quando io e te facciamo rima
| Когда мы с тобой рифмуемся
|
| Quando non sai che io ti guardo
| Когда ты не знаешь, что я смотрю на тебя
|
| Quando esponi il tuo stendardo
| Когда вы показываете свой баннер
|
| Quando trasformi l’acqua in vino
| Когда ты превращаешь воду в вино
|
| Quando mi mostri il tuo giardino
| Когда ты показываешь мне свой сад
|
| Quando non so che cazzo dire
| Когда я не знаю, что, черт возьми, сказать
|
| Quando però lo devo dire
| Но когда я должен сказать это
|
| Io mi disordino
| я расстраиваюсь
|
| Diritto canonico diritto romano
| Каноническое право Римское право
|
| Diritto naturale diritto umano
| Право человека на естественное право
|
| Left right balla ballerina
| Левый правый танцор танца
|
| Il sole tramonta la sera e sorge la mattina
| Солнце садится вечером и встает утром
|
| E il super doganiere controlla le frontiere
| И супер таможенник контролирует границы
|
| Tra essere ed avere tra patire e piacere
| Между бытием и обладанием, между страданием и удовольствием
|
| Mi hanno organizzato l’esistenza
| Они организовали мое существование
|
| Da quando mamma era in gravidanza
| Так как мама была беременна
|
| La pappa la scuola
| Желе в школе
|
| La cacca la suora
| какашка монахиня
|
| Il mare il ruttino gli esami
| Море отрыгивает экзамены
|
| Il casino i desideri i bisogni
| Казино хочет потребности
|
| La libertà i sogni
| Свобода мечты
|
| Ed ogni estate un nuovo passo di danza
| И каждое лето новый танцевальный шаг
|
| E vivo come in una gravidanza infinita
| И я живу как в бесконечной беременности
|
| Come se fossi un feto per tutta la vita
| Как будто я был плодом на всю жизнь
|
| Come se fossi un feto per tutta la vita
| Как будто я был плодом на всю жизнь
|
| Ma mi disordino
| Но я расстраиваюсь
|
| Quando mi mischi le tue carte
| Когда вы тасуете свои карты
|
| Quando la macchina non parte
| Когда машина не заводится
|
| Quando ti annuso i genitali
| Когда я чувствую запах твоих гениталий
|
| Quando siam come due animali
| Когда мы как два зверя
|
| Quando c'é vento tra i miei rami
| Когда в моих ветвях ветер
|
| Quando mi mandi i tuoi richiami
| Когда вы отправляете мне свои звонки
|
| Quando io scio sulla tua schiena
| Когда я катаюсь на лыжах на твоей спине
|
| Quando mi mangia la balena
| Когда кит съест меня
|
| Quando mi mangia la balena
| Когда кит съест меня
|
| Mi disordino
| я расстраиваюсь
|
| Io mi disordino
| я расстраиваюсь
|
| 3×3 fa 9, E=MC2
| 3 × 3 равно 9, E = MC2
|
| Confermato il rapporto tra i cateti e il quadrato
| Соотношение между ногами и квадратом подтверждено
|
| Un gomito che picchia sullo spigolo fa un male cane
| Удар локтем о край чертовски болит
|
| Farina acqua e lievito scaldati danno il pane
| Мука, вода и подогретые дрожжи дают хлеб
|
| Il percorso più breve tra due punti è una retta
| Кратчайший путь между двумя точками — прямая
|
| L’ostacolo più inutile tra due punti è la fretta
| Самое бесполезное препятствие между двумя точками — это спешка
|
| Gestisco il tempo come fosse un conto in banca
| Я управляю временем, как банковским счетом
|
| Quanto ne è passato?
| Как давно это было?
|
| Quanto ne manca?
| Сколько не хватает?
|
| Ma mi disordino
| Но я расстраиваюсь
|
| Quando scateni la tempesta
| Когда вы развяжете бурю
|
| Quando sei al centro della festa
| Когда ты в центре вечеринки
|
| Quando scavalchi le mie mura
| Когда ты переступаешь через мои стены
|
| Quando sorridi alla paura
| Когда ты улыбаешься страху
|
| Quando sbatacchi la lattina
| Когда ты трясешь банкой
|
| Quando mi inverti la mattina
| Когда ты переворачиваешь меня утром
|
| Quando confondi le mie idee
| Когда вы путаете мои идеи
|
| Quando sconvolgi le maree
| Когда вы качаете волны
|
| Quando mi scricchiola il mio trono
| Когда мой трон скрипит
|
| Quando io surfo sul suono
| Когда я занимаюсь серфингом по звуку
|
| Quando mi complichi le cose
| Когда ты все усложняешь для меня
|
| Quando mi smascheri le cose
| Когда ты раскрываешь мне вещи
|
| Quando ti illumini di rabbia
| Когда ты загораешься гневом
|
| Quando spalanchi la mia gabbia
| Когда ты открываешь мою клетку
|
| Quando sproteggi il mio sistema
| Когда вы снимаете защиту с моей системы
|
| Quando l’impianto trema
| Когда имплант дрожит
|
| Quando la porta resta aperta
| Когда дверь остается открытой
|
| Quando l’esercito diserta
| Когда армия дезертировала
|
| Dimentico la chiave io vedo la mia trave
| Я забыл ключ, я вижу свой луч
|
| Io allento il mio controllo ti bacio sul collo
| Я ослабляю контроль, я целую тебя в шею
|
| Mi dedichi attenzione
| ты уделяешь мне внимание
|
| Non cerco un’opinione
| Я не ищу мнения
|
| Sospendo il mio giudizio
| Я приостанавливаю свое суждение
|
| Mi anticipi l’inizio
| Принеси мне начало
|
| Il ritmo cambia tiro
| Темп меняет высоту тона
|
| Sconvolgi il panorama
| Расстроить вид
|
| La storia cambia trama
| История меняет сюжет
|
| L’impianto trema
| Растение дрожит
|
| Non so la trama io smollo i legamenti
| я не знаю сюжета я рву связки
|
| Col corpo io ti penso l’assurdo prende senso
| С телом я думаю о тебе, абсурд имеет смысл
|
| E ascolto le sirene
| И я слушаю сирены
|
| C'é ritmo nelle vene
| В венах есть ритм
|
| Io mi disordino | я расстраиваюсь |