| E guardo il mondo da un oblò
| И я смотрю на мир из иллюминатора
|
| Mi annoio un po'
| мне немного скучно
|
| Passo le notti a camminare
| Я провожу ночи, гуляя
|
| Dentro un metrò
| Внутри метро
|
| E sembro uscito da un romanzo
| И я выгляжу как что-то из романа
|
| Giallo, ma cambierò, sì cambierò ohohoh
| Желтый, но я переоденусь, да я переоденусь ооооо
|
| Gettando arance da un balcone
| Бросание апельсинов с балкона
|
| Così non va
| Это не работает таким образом
|
| Tiro due calci ad un pallone
| Я бросаю два удара по мячу
|
| E poi chissà
| И тогда кто знает
|
| Non sono ancora diventato
| я еще не стал
|
| Matto, qualcosa farò, ma adesso no
| Дурак, я что-нибудь сделаю, но не сейчас
|
| Luna
| луна
|
| Luna non mostri solamente la tua parte migliore
| Луна не просто показывает себя с лучшей стороны
|
| Stai benissimo da sola
| Ты прекрасно выглядишь один
|
| Sai cos'è l’amore
| Вы знаете, что такое любовь
|
| E credi solo nelle stelle
| И верить только в звезды
|
| E mangi troppe caramelle
| И ты ешь слишком много конфет
|
| Luna
| луна
|
| Luna ti ho vista dappertutto
| Луна, я видел тебя повсюду
|
| Anche in fondo al mare
| Даже на дне моря
|
| Ma io lo so che dopo un po'
| Но я знаю, что через некоторое время
|
| Ti stanchi di girare
| Вы устали от стрельбы
|
| Restiamo insieme questa notte
| Давай останемся вместе сегодня вечером
|
| Mi hai detto no per troppe volte
| Ты говорил мне не слишком много раз
|
| Luna
| луна
|
| E guardo il mondo da un oblò
| И я смотрю на мир из иллюминатора
|
| Mi annoio un po'
| мне немного скучно
|
| Se sono triste mi travesto
| Если мне грустно, я одеваюсь
|
| Come Pierrot
| Как Пьеро
|
| Poi salgo sopra i tetti e grido
| Потом я лезу по крышам и плачу
|
| Al vento:
| На ветру:
|
| «Guarda che anch’io
| "Посмотри на меня тоже
|
| Ho fatto a pugni con Dio»
| Я боролся с Богом»
|
| Ho mille libri sotto il letto
| У меня под кроватью тысяча книг
|
| Non leggo più
| я больше не читаю
|
| Ho mille sogni in un cassetto
| У меня есть тысяча снов в ящике стола
|
| Non lo apro più
| больше не открываю
|
| Parlo da solo e mi confondo
| Я говорю сам с собой, и я запутался
|
| E penso
| И я думаю
|
| Che in fondo sì
| Это в принципе да
|
| Sto bene così
| я в порядке
|
| Luna
| луна
|
| Luna tu parli solamente
| Луна, ты только говоришь
|
| A chi è innamorato
| Кто влюблен в
|
| Chissà quante canzoni
| Кто знает, сколько песен
|
| Ti hanno già dedicato
| Они уже посвятили тебя
|
| Ma io non sono come gli altri
| Но я не такой, как другие
|
| Per te ho progetti più importanti
| У меня есть более важные проекты для вас
|
| Luna
| луна
|
| Luna non essere arrabbiata
| Луна не сердись
|
| Dai non fare la scema
| Давай, не глупи
|
| Il mondo è piccolo se visto da un’altalena
| Мир мал, если смотреть с качелей
|
| Sei troppo bella per sbagliare
| Ты слишком хорош, чтобы ошибаться
|
| E solo tu mi sai capire
| И только ты можешь меня понять
|
| Luna
| луна
|
| E guardo il mondo da un oblò
| И я смотрю на мир из иллюминатора
|
| Mi annoio un po'
| мне немного скучно
|
| A mezzanotte puoi trovarmi
| В полночь ты можешь найти меня
|
| Vicino al juke-box
| Рядом с музыкальным автоматом
|
| Poi sopra i muri scrivo in latino
| Затем над стенами я пишу на латыни
|
| Evviva le donne
| Да здравствуют женщины
|
| Evviva il buon vino
| Да здравствует хорошее вино
|
| Son pieno di contraddizioni
| я полон противоречий
|
| Che male c'è
| Что не так
|
| Adoro le complicazioni
| я люблю осложнения
|
| Fanno per me
| Они делают это для меня
|
| Non metterò la testa a posto, mai
| Я не успокоюсь, никогда
|
| A maggio vedrai che mi sposerai
| В мае ты увидишь, что выйдешь за меня замуж
|
| Luna
| луна
|
| Luna non dirmi che a quest’ora
| Луна, не говори мне это сейчас
|
| Tu già devi scappare
| Вы уже должны бежать
|
| In fondo è presto
| Ведь рано
|
| L’alba ancora si deve svegliare
| Рассвет еще должен проснуться
|
| Bussiamo insieme ad ogni porta
| Мы стучимся в каждую дверь вместе
|
| Se sembra sciocco cosa importa
| Если это кажется глупым, какое это имеет значение
|
| Luna
| луна
|
| Luna che cosa vuoi che dica
| Луна, что ты хочешь, чтобы я сказал?
|
| Non so recitare
| Я не знаю, как действовать
|
| Ti posso offrire solo un fiore
| Я могу только предложить вам цветок
|
| E poi portarti a ballare
| А потом взять вас танцевать
|
| Vedrai saremo un po' felici
| Вы увидите, что мы будем немного счастливы
|
| E forse molto più che amici
| И, возможно, гораздо больше, чем просто друзья
|
| Luna
| луна
|
| Luna
| луна
|
| Luna
| луна
|
| Luna
| луна
|
| Luna | луна |