| Sorridendo ti verrà da piangere
| Улыбка заставит вас плакать
|
| A pensare a quante volte nei momenti d’oro
| Думать о том, сколько раз в золотые моменты
|
| Stavi pensando ad altro
| Вы думали о чем-то другом
|
| In un altro luogo con un altro tempo
| В другом месте в другое время
|
| Proprio ora che ti sto guardando
| Прямо сейчас, когда я смотрю на тебя
|
| Dentro a questo angolo di questo mondo
| Внутри этого уголка этого мира
|
| Dove le canzoni sono spiriti
| Где песни - духи
|
| Come da ragazzi siamo stupidi
| В детстве мы глупы
|
| E ci piacciono le cose sbagliate
| И нам нравятся неправильные вещи
|
| Che poi forse sono quelle giuste
| Тогда, может быть, они правильные
|
| E nuotiamo controcorrente
| И мы плывем против течения
|
| E prendiamo decisioni assurde
| И мы принимаем абсурдные решения
|
| Ma più ci rifletti e più fai errori
| Но чем больше вы думаете об этом, тем больше ошибок вы делаете
|
| È l’istinto il braccio che ti tira fuori
| Инстинкт - это рука, которая тянет тебя
|
| Dalle sabbie mobili che trascinano giù
| Из зыбучих песков они тянут вниз
|
| Hai ragione tu
| Ты прав
|
| Le canzoni
| Песни
|
| Non devono essere belle
| Они не должны быть красивыми
|
| Devono essere stelle
| Они должны быть звездами
|
| Illuminare la notte
| Зажги ночь
|
| Far ballare la gente
| Заставить людей танцевать
|
| Ognuno come gli pare
| Каждый, как им нравится
|
| Ognuno dove gli pare
| Все, где им нравится
|
| Ognuno come si sente
| Как все себя чувствуют
|
| Ognuno come gli pare
| Каждый, как им нравится
|
| Ognuno dove gli pare
| Все, где им нравится
|
| Ognuno come si sente
| Как все себя чувствуют
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| La mia voce mi esce fuori da dentro
| Мой голос исходит изнутри
|
| Da una zona che è fuori controllo
| Из области, которая вышла из-под контроля
|
| Gonfia i polmoni, passa dal collo
| Надуйте легкие, пройдите через шею
|
| Poi esce e non torna più indietro
| Затем он уходит и никогда не возвращается
|
| Pensavamo bastasse rompere un vetro
| Мы думали, что этого достаточно, чтобы разбить стекло
|
| Che ci divide dal resto del mondo
| Что отделяет нас от остального мира
|
| Per essere liberi in fondo
| Быть свободным внизу
|
| È una superficie e sulla superficie
| Это поверхность и на поверхности
|
| Si può leggere il senso profondo
| Вы можете прочитать глубокий смысл
|
| Nella leggerezza di una canzone
| В легкости песни
|
| Nel flash che becca l’espressione
| Во вспышке, которая ловит выражение
|
| Siam tutti diversi tutti dispersi
| Мы все разные, все разошлись
|
| Sempre sull’orlo di una rivoluzione
| Всегда на пороге революции
|
| Guardare il mondo come un’autopsia
| Посмотрите на мир, как на вскрытие
|
| Uccide la fantasia
| Это убивает фантазию
|
| E piangendo ci verrà da ridere
| И плач заставит нас смеяться
|
| Come i marinai di una canzone celebre
| Как матросы известной песни
|
| Il mio modo ostinato di procedere
| Мой упрямый способ продолжения
|
| Verso un mondo di persone libere
| К миру свободных людей
|
| Le canzoni
| Песни
|
| Non devono essere belle
| Они не должны быть красивыми
|
| Devono essere stelle
| Они должны быть звездами
|
| Illuminare la notte
| Зажги ночь
|
| Far ballare la gente
| Заставить людей танцевать
|
| Ognuno come gli pare
| Каждый, как им нравится
|
| Ognuno dove gli pare
| Все, где им нравится
|
| Ognuno come si sente
| Как все себя чувствуют
|
| Ognuno come gli pare
| Каждый, как им нравится
|
| Ognuno dove gli pare
| Все, где им нравится
|
| Ognuno come si sente
| Как все себя чувствуют
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| L’anima è pesante
| На душе тяжело
|
| Da portare addosso da soli
| Носить отдельно
|
| Prendine un po' della mia
| Возьми немного моего
|
| Dammene un po' della tua
| Дай мне немного своего
|
| E abbracciami forte
| И крепко обними меня
|
| Ancora più forte
| Еще сильнее
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Le canzoni
| Песни
|
| Non devono essere belle
| Они не должны быть красивыми
|
| Devono essere stelle
| Они должны быть звездами
|
| Illuminare la notte
| Зажги ночь
|
| Far ballare la gente
| Заставить людей танцевать
|
| Ognuno come gli pare
| Каждый, как им нравится
|
| Ognuno dove gli pare
| Все, где им нравится
|
| Ognuno come si sente
| Как все себя чувствуют
|
| Ognuno come gli pare
| Каждый, как им нравится
|
| Ognuno dove gli pare
| Все, где им нравится
|
| Ognuno come si sente
| Как все себя чувствуют
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Come fosse per sempre
| Как будто это навсегда
|
| Per sempre | Навсегда |