Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Notte Dei Desideri , исполнителя - Jovanotti. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Итальянский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Notte Dei Desideri , исполнителя - Jovanotti. La Notte Dei Desideri(оригинал) | Ночь желаний(перевод на русский) | 
| È una notte come tutte le altre notti | Эта ночь такая же, как и всякая иная, | 
| È una notte con qualcosa di speciale | Но, всё же, эта ночь какая-то особенная. | 
| Una musica mi chiama verso sé | Музыка зовёт меня к себе, | 
| Come acqua verso il mare | Словно море к себе зовёт воду. | 
| Vedo un turbinio di gente colorata | Я наблюдаю водоворот пёстрых людей, | 
| Che si affolla intorno a un ritmo elementare | Что толкают друг друга в примитивнейшем ритме. | 
| Attraversano la terra desolata | Они пересекают эту пустынную землю | 
| Per raggiungere qualcosa di migliore | В поисках лучшей доли, | 
| Un po' oltre le miserie dei potenti | Вне нищеты и власть имущих, | 
| E le fredde verità della ragione | Вне холодного разума, | 
| Un po' oltre le abitudini correnti | Вне поступков, вошедших в привычку, | 
| E la solita battaglia di opinione | И вне обыденной борьбы двух разных мнений. | 
| - | - | 
| Vedo gli occhi di una donna che mi ama | Я вижу глаза женщины, которая меня любит, | 
| E non sento più bisogno di soffrire | И понимаю, что больше не чувствую страданий. | 
| Ogni cosa è illuminata | Каждая вещь вокруг сияет, | 
| Ogni cosa è nel suo raggio in divenire | И всё лучится. | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний... | 
| - | - | 
| È una notte come tutte le altre notti | Эта ночь такая же, как и всякая иная, | 
| È una notte che profuma di avventura | Но именно она окутана ароматом приключений. | 
| Ho due chiavi per la stessa porta | У меня есть два ключа к одной и той же двери, | 
| Per aprire al coraggio e alla paura | За которой прячутся мужество и страх... | 
| Vedo un turbinio di gente colorata | Я наблюдаю водоворот пёстрых людей, | 
| Che si affolla intorno a un ritmo elementare | Что толкают друг друга в примитивнейшем ритме. | 
| Attraversano la terra desolata | Они пересекают эту пустынную землю | 
| Per raggiungere qualcosa di migliore | В поисках лучшей доли... | 
| - | - | 
| Vedo gli occhi di una donna che mi ama | Я вижу глаза женщины, которая меня любит, | 
| E non sento più bisogno di soffrire | И понимаю, что больше не чувствую страданий. | 
| Ogni cosa è illuminata | Каждая вещь вокруг сияет, | 
| Ogni cosa è nel suo raggio in divenire | И всё лучится. | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний... | 
| - | - | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний, | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний, | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний... | 
| - | - | 
| Vedo Cristoforo Colombo il marinaio | Я вижу моряка — Христофора Колумба, | 
| È arrivato il mio momento per partire | И вот наступает пора мне уезжать. | 
| Cosa pensa il trapezista mentre vola | О чём думает воздушный гимнаст в полёте? | 
| Non ci pensa mica a come va a finire | Ведь явно не о том, чем все его полёты могут закончиться... | 
| Vedo i barbari che sfondano il confine | Я вижу варваров, что прорываются через границу, | 
| E mi guardano dal vetro dello specchio | И смотрят на меня из зеркального стекла. | 
| E qualcuno che medita la fine | А кто-то в этот момент думает о конце всего сущего, | 
| Tutto il cielo si riflette nel mio occhio | А в моих глазах отражается лишь небо. | 
| Le montagne che dividono i destini | Горы, что разделяют судьбы, | 
| Si frantumano diventano di sabbia | Становятся в итоге лишь горстками песка, | 
| Al passaggio di un momento di splendore | И в этот сиятельное мгновение | 
| E spalanca la porta della gabbia | Распахиваются двери всех клеток... | 
| - | - | 
| Vedo gli occhi di una donna CHE IO AMO E | Я вижу глаза женщины, которую ЛЮБЛЮ, | 
| non sento più il bisogno di soffrire | И понимаю, что больше не чувствую страданий. | 
| Ogni cosa è illuminata | Каждая вещь вокруг сияет, | 
| E non sento più bisogno di soffrire | И понимаю, что больше не чувствую страданий, | 
| E non sento più bisogno di soffrire | И понимаю, что больше не чувствую страданий, | 
| E non sento più bisogno di soffrire | И понимаю, что больше не чувствую страданий. | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний, | 
| Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri | Я вижу падающую звезду в этой ночи желаний... | 
| - | - | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний, | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний, | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний, | 
| è la notte dei desideri | Это ночь желаний... | 
La Notte Dei Desideri(оригинал) | 
| È una notte come tutte le altre notti | 
| È una notte con qualcosa di speciale | 
| Una musica mi chiama verso sé | 
| Come acqua verso il mare | 
| Vedo un turbinio di gente colorata | 
| Che si affolla intorno a un ritmo elementare | 
| Attraversano la terra desolata | 
| Per raggiungere qualcosa di migliore | 
| Un po' oltre le miserie dei potenti | 
| E le fredde verità della ragione | 
| Un po' oltre le abitudini correnti | 
| E la solita battaglia di opinione | 
| Vedo gli occhi di una donna che mi ama | 
| E non sento più bisogno di soffrire | 
| Ogni cosa è illuminata | 
| Ogni cosa è nel suo raggio in divenire | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| È una notte come tutte le altre notti | 
| È una notte che profuma di avventura | 
| Ho due chiavi per la stessa porta | 
| Per aprire al coraggio e alla paura | 
| Vedo un turbinio di gente colorata | 
| Che si affolla intorno a un ritmo elementare | 
| Attraversano la terra desolata | 
| Per raggiungere qualcosa di migliore | 
| Vedo gli occhi di una donna che mi ama | 
| E non sento più bisogno di soffrire | 
| Ogni cosa è illuminata | 
| Ogni cosa è nel suo raggio in divenire | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
| Vedo Cristoforo Colombo il marinaio | 
| È arrivato il mio momento per partire | 
| Cosa pensa il trapezista mentre vola | 
| Non ci pensa mica a come va a finire | 
| Vedo i barbari che sfondano il confine | 
| E mi guardano dal vetro dello specchio | 
| E qualcuno che medita la fine | 
| Tutto il cielo si riflette nel mio occhio | 
| Le montagne che dividono i destini | 
| Si frantumano diventano di sabbia | 
| Al passaggio di un momento di splendore | 
| E spalanca la porta della gabbia | 
| Vedo gli occhi di una donna che io amo | 
| E non sento più il bisogno di soffrire | 
| Ogni cosa è illuminata | 
| E non sento più bisogno di soffrire | 
| E non sento più bisogno di soffrire | 
| E non sento più bisogno di soffrire | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri | 
| Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
| È la notte dei desideri | 
Ночь Желаний(перевод) | 
| Это ночь, как и любая другая ночь | 
| Это ночь с чем-то особенным | 
| Музыка зовет меня к себе | 
| Как вода в море | 
| Я вижу вихрь разноцветных людей | 
| Толпы вокруг в элементарном темпе | 
| Они пересекают пустыню | 
| Чтобы добиться чего-то лучшего | 
| Чуть дальше страданий могущественных | 
| И холодные истины разума | 
| Немного за пределами нынешних привычек | 
| И обычная битва мнений | 
| Я вижу глаза женщины, которая любит меня | 
| И я больше не чувствую необходимости страдать | 
| Все освещено | 
| Все в его разворачивающемся луче | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Это ночь, как и любая другая ночь | 
| Это ночь, которая пахнет приключениями | 
| У меня есть два ключа от одной двери | 
| Чтобы открыться мужеству и страху | 
| Я вижу вихрь разноцветных людей | 
| Толпы вокруг в элементарном темпе | 
| Они пересекают пустыню | 
| Чтобы добиться чего-то лучшего | 
| Я вижу глаза женщины, которая любит меня | 
| И я больше не чувствую необходимости страдать | 
| Все освещено | 
| Все в его разворачивающемся луче | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу, как падают звезды, это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Я вижу Христофора Колумба, моряка | 
| Мое время пришло уйти | 
| О чем думает воздушный гимнаст во время полета | 
| Он не думает о том, как это закончится | 
| Я вижу, как варвары прорываются через границу | 
| И смотрят на меня из зеркального стекла | 
| И тот, кто обдумывает конец | 
| Все небо отражается в моем глазу | 
| Горы, разделяющие судьбы | 
| Они разбиваются и становятся песком | 
| По прошествии момента великолепия | 
| И распахивает дверь клетки | 
| Я вижу глаза женщины, которую люблю | 
| И я больше не чувствую необходимости страдать | 
| Все освещено | 
| И я больше не чувствую необходимости страдать | 
| И я больше не чувствую необходимости страдать | 
| И я больше не чувствую необходимости страдать | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу звезды, падающие в ночь желаний | 
| Я вижу, как падают звезды, это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Это ночь желаний | 
| Название | Год | 
|---|---|
| A Te | 2011 | 
| Mi Fido Di Te | 2011 | 
| Piove ft. Soleluna NY Lab | 2021 | 
| Ragazza Magica | 2015 | 
| Sabato | 2015 | 
| Punto ft. Sergio Mendes | 2011 | 
| Viva La Libertà | 2017 | 
| Tutto L'Amore Che Ho | 2011 | 
| Balla Per Me ft. Jovanotti | 2020 | 
| Chiaro Di Luna | 2017 | 
| Più ft. Ornella Vanoni | 2011 | 
| Baciami Ancora | 2011 | 
| Fango ft. Ben Harper | 2011 | 
| L'Ombelico Del Mondo | 2020 | 
| Come Musica | 2011 | 
| Gli Immortali | 2015 | 
| Le Tasche Piene Di Sassi | 2011 | 
| L'Estate Addosso | 2015 | 
| La Cumbia Di Chi Cambia (Internacional) ft. Bomba Estéreo | 2011 | 
| Il Più Grande Spettacolo Dopo Il Big Bang | 2011 |