Перевод текста песни La Notte Dei Desideri - Jovanotti

La Notte Dei Desideri - Jovanotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Notte Dei Desideri, исполнителя - Jovanotti.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Итальянский

La Notte Dei Desideri

(оригинал)

Ночь желаний

(перевод на русский)
È una notte come tutte le altre nottiЭта ночь такая же, как и всякая иная,
È una notte con qualcosa di specialeНо, всё же, эта ночь какая-то особенная.
Una musica mi chiama verso séМузыка зовёт меня к себе,
Come acqua verso il mareСловно море к себе зовёт воду.
Vedo un turbinio di gente colorataЯ наблюдаю водоворот пёстрых людей,
Che si affolla intorno a un ritmo elementareЧто толкают друг друга в примитивнейшем ритме.
Attraversano la terra desolataОни пересекают эту пустынную землю
Per raggiungere qualcosa di miglioreВ поисках лучшей доли,
Un po' oltre le miserie dei potentiВне нищеты и власть имущих,
E le fredde verità della ragioneВне холодного разума,
Un po' oltre le abitudini correntiВне поступков, вошедших в привычку,
E la solita battaglia di opinioneИ вне обыденной борьбы двух разных мнений.
--
Vedo gli occhi di una donna che mi amaЯ вижу глаза женщины, которая меня любит,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Ogni cosa è illuminataКаждая вещь вокруг сияет,
Ogni cosa è nel suo raggio in divenireИ всё лучится.
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний...
--
È una notte come tutte le altre nottiЭта ночь такая же, как и всякая иная,
È una notte che profuma di avventuraНо именно она окутана ароматом приключений.
Ho due chiavi per la stessa portaУ меня есть два ключа к одной и той же двери,
Per aprire al coraggio e alla pauraЗа которой прячутся мужество и страх...
Vedo un turbinio di gente colorataЯ наблюдаю водоворот пёстрых людей,
Che si affolla intorno a un ritmo elementareЧто толкают друг друга в примитивнейшем ритме.
Attraversano la terra desolataОни пересекают эту пустынную землю
Per raggiungere qualcosa di miglioreВ поисках лучшей доли...
--
Vedo gli occhi di una donna che mi amaЯ вижу глаза женщины, которая меня любит,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Ogni cosa è illuminataКаждая вещь вокруг сияет,
Ogni cosa è nel suo raggio in divenireИ всё лучится.
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний...
--
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний...
--
Vedo Cristoforo Colombo il marinaioЯ вижу моряка — Христофора Колумба,
È arrivato il mio momento per partireИ вот наступает пора мне уезжать.
Cosa pensa il trapezista mentre volaО чём думает воздушный гимнаст в полёте?
Non ci pensa mica a come va a finireВедь явно не о том, чем все его полёты могут закончиться...
Vedo i barbari che sfondano il confineЯ вижу варваров, что прорываются через границу,
E mi guardano dal vetro dello specchioИ смотрят на меня из зеркального стекла.
E qualcuno che medita la fineА кто-то в этот момент думает о конце всего сущего,
Tutto il cielo si riflette nel mio occhioА в моих глазах отражается лишь небо.
Le montagne che dividono i destiniГоры, что разделяют судьбы,
Si frantumano diventano di sabbiaСтановятся в итоге лишь горстками песка,
Al passaggio di un momento di splendoreИ в этот сиятельное мгновение
E spalanca la porta della gabbiaРаспахиваются двери всех клеток...
--
Vedo gli occhi di una donna CHE IO AMO EЯ вижу глаза женщины, которую ЛЮБЛЮ,
non sento più il bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Ogni cosa è illuminataКаждая вещь вокруг сияет,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний...
--
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний...

La Notte Dei Desideri

(оригинал)
È una notte come tutte le altre notti
È una notte con qualcosa di speciale
Una musica mi chiama verso sé
Come acqua verso il mare
Vedo un turbinio di gente colorata
Che si affolla intorno a un ritmo elementare
Attraversano la terra desolata
Per raggiungere qualcosa di migliore
Un po' oltre le miserie dei potenti
E le fredde verità della ragione
Un po' oltre le abitudini correnti
E la solita battaglia di opinione
Vedo gli occhi di una donna che mi ama
E non sento più bisogno di soffrire
Ogni cosa è illuminata
Ogni cosa è nel suo raggio in divenire
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
È una notte come tutte le altre notti
È una notte che profuma di avventura
Ho due chiavi per la stessa porta
Per aprire al coraggio e alla paura
Vedo un turbinio di gente colorata
Che si affolla intorno a un ritmo elementare
Attraversano la terra desolata
Per raggiungere qualcosa di migliore
Vedo gli occhi di una donna che mi ama
E non sento più bisogno di soffrire
Ogni cosa è illuminata
Ogni cosa è nel suo raggio in divenire
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri
È la notte dei desideri
È la notte dei desideri
È la notte dei desideri
Vedo Cristoforo Colombo il marinaio
È arrivato il mio momento per partire
Cosa pensa il trapezista mentre vola
Non ci pensa mica a come va a finire
Vedo i barbari che sfondano il confine
E mi guardano dal vetro dello specchio
E qualcuno che medita la fine
Tutto il cielo si riflette nel mio occhio
Le montagne che dividono i destini
Si frantumano diventano di sabbia
Al passaggio di un momento di splendore
E spalanca la porta della gabbia
Vedo gli occhi di una donna che io amo
E non sento più il bisogno di soffrire
Ogni cosa è illuminata
E non sento più bisogno di soffrire
E non sento più bisogno di soffrire
E non sento più bisogno di soffrire
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri
È la notte dei desideri
È la notte dei desideri
È la notte dei desideri
È la notte dei desideri

Ночь Желаний

(перевод)
Это ночь, как и любая другая ночь
Это ночь с чем-то особенным
Музыка зовет меня к себе
Как вода в море
Я вижу вихрь разноцветных людей
Толпы вокруг в элементарном темпе
Они пересекают пустыню
Чтобы добиться чего-то лучшего
Чуть дальше страданий могущественных
И холодные истины разума
Немного за пределами нынешних привычек
И обычная битва мнений
Я вижу глаза женщины, которая любит меня
И я больше не чувствую необходимости страдать
Все освещено
Все в его разворачивающемся луче
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Это ночь, как и любая другая ночь
Это ночь, которая пахнет приключениями
У меня есть два ключа от одной двери
Чтобы открыться мужеству и страху
Я вижу вихрь разноцветных людей
Толпы вокруг в элементарном темпе
Они пересекают пустыню
Чтобы добиться чего-то лучшего
Я вижу глаза женщины, которая любит меня
И я больше не чувствую необходимости страдать
Все освещено
Все в его разворачивающемся луче
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу, как падают звезды, это ночь желаний
Это ночь желаний
Это ночь желаний
Это ночь желаний
Я вижу Христофора Колумба, моряка
Мое время пришло уйти
О чем думает воздушный гимнаст во время полета
Он не думает о том, как это закончится
Я вижу, как варвары прорываются через границу
И смотрят на меня из зеркального стекла
И тот, кто обдумывает конец
Все небо отражается в моем глазу
Горы, разделяющие судьбы
Они разбиваются и становятся песком
По прошествии момента великолепия
И распахивает дверь клетки
Я вижу глаза женщины, которую люблю
И я больше не чувствую необходимости страдать
Все освещено
И я больше не чувствую необходимости страдать
И я больше не чувствую необходимости страдать
И я больше не чувствую необходимости страдать
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Я вижу, как падают звезды, это ночь желаний
Это ночь желаний
Это ночь желаний
Это ночь желаний
Это ночь желаний
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Te 2011
Mi Fido Di Te 2011
Piove ft. Soleluna NY Lab 2021
Ragazza Magica 2015
Sabato 2015
Punto ft. Sergio Mendes 2011
Viva La Libertà 2017
Tutto L'Amore Che Ho 2011
Balla Per Me ft. Jovanotti 2020
Chiaro Di Luna 2017
Più ft. Ornella Vanoni 2011
Baciami Ancora 2011
Fango ft. Ben Harper 2011
L'Ombelico Del Mondo 2020
Come Musica 2011
Gli Immortali 2015
Le Tasche Piene Di Sassi 2011
L'Estate Addosso 2015
La Cumbia Di Chi Cambia (Internacional) ft. Bomba Estéreo 2011
Il Più Grande Spettacolo Dopo Il Big Bang 2011

Тексты песен исполнителя: Jovanotti