Перевод текста песни La Notte Dei Desideri - Jovanotti

La Notte Dei Desideri - Jovanotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Notte Dei Desideri , исполнителя -Jovanotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La Notte Dei Desideri (оригинал)Ночь желаний (перевод)
È una notte come tutte le altre nottiЭта ночь такая же, как и всякая иная,
È una notte con qualcosa di specialeНо, всё же, эта ночь какая-то особенная.
Una musica mi chiama verso séМузыка зовёт меня к себе,
Come acqua verso il mareСловно море к себе зовёт воду.
Vedo un turbinio di gente colorataЯ наблюдаю водоворот пёстрых людей,
Che si affolla intorno a un ritmo elementareЧто толкают друг друга в примитивнейшем ритме.
Attraversano la terra desolataОни пересекают эту пустынную землю
Per raggiungere qualcosa di miglioreВ поисках лучшей доли,
Un po' oltre le miserie dei potentiВне нищеты и власть имущих,
E le fredde verità della ragioneВне холодного разума,
Un po' oltre le abitudini correntiВне поступков, вошедших в привычку,
E la solita battaglia di opinioneИ вне обыденной борьбы двух разных мнений.
  
Vedo gli occhi di una donna che mi amaЯ вижу глаза женщины, которая меня любит,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Ogni cosa è illuminataКаждая вещь вокруг сияет,
Ogni cosa è nel suo raggio in divenireИ всё лучится.
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний...
  
È una notte come tutte le altre nottiЭта ночь такая же, как и всякая иная,
È una notte che profuma di avventuraНо именно она окутана ароматом приключений.
Ho due chiavi per la stessa portaУ меня есть два ключа к одной и той же двери,
Per aprire al coraggio e alla pauraЗа которой прячутся мужество и страх...
Vedo un turbinio di gente colorataЯ наблюдаю водоворот пёстрых людей,
Che si affolla intorno a un ritmo elementareЧто толкают друг друга в примитивнейшем ритме.
Attraversano la terra desolataОни пересекают эту пустынную землю
Per raggiungere qualcosa di miglioreВ поисках лучшей доли...
  
Vedo gli occhi di una donna che mi amaЯ вижу глаза женщины, которая меня любит,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Ogni cosa è illuminataКаждая вещь вокруг сияет,
Ogni cosa è nel suo raggio in divenireИ всё лучится.
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний...
  
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний...
  
Vedo Cristoforo Colombo il marinaioЯ вижу моряка — Христофора Колумба,
È arrivato il mio momento per partireИ вот наступает пора мне уезжать.
Cosa pensa il trapezista mentre volaО чём думает воздушный гимнаст в полёте?
Non ci pensa mica a come va a finireВедь явно не о том, чем все его полёты могут закончиться...
Vedo i barbari che sfondano il confineЯ вижу варваров, что прорываются через границу,
E mi guardano dal vetro dello specchioИ смотрят на меня из зеркального стекла.
E qualcuno che medita la fineА кто-то в этот момент думает о конце всего сущего,
Tutto il cielo si riflette nel mio occhioА в моих глазах отражается лишь небо.
Le montagne che dividono i destiniГоры, что разделяют судьбы,
Si frantumano diventano di sabbiaСтановятся в итоге лишь горстками песка,
Al passaggio di un momento di splendoreИ в этот сиятельное мгновение
E spalanca la porta della gabbiaРаспахиваются двери всех клеток...
  
Vedo gli occhi di una donna CHE IO AMO EЯ вижу глаза женщины, которую ЛЮБЛЮ,
non sento più il bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Ogni cosa è illuminataКаждая вещь вокруг сияет,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий,
E non sento più bisogno di soffrireИ понимаю, что больше не чувствую страданий.
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний,
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideriЯ вижу падающую звезду в этой ночи желаний...
  
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний,
è la notte dei desideriЭто ночь желаний...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: