| E poi si resta soli
| И тогда ты остаешься один
|
| Quando tutti sono andati via
| Когда все ушли
|
| E gli unici rumori
| И единственные звуки
|
| Sono ingranaggi della nostalgia
| Они винтики ностальгии
|
| Che arriva inesorabile
| Это приходит неумолимо
|
| Come il conto a fine sera
| Как счет в конце вечера
|
| Fortuna che non lo sapevo ancora
| К счастью, я этого еще не знал
|
| Quanto male fa
| Как это больно
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| E poi si resta soli
| И тогда ты остаешься один
|
| Dentro un vagone vuoto della metro
| В пустом вагоне метро
|
| Le strobo dei lampioni
| Строб уличных фонарей
|
| La testa gira appoggiata al vetro
| Голова поворачивается к стеклу
|
| All’ultima stazione
| На последней станции
|
| Uscirò come sangue da una vena
| Я выйду, как кровь из вены
|
| Stanotte imparerò a mie spese
| Сегодня вечером я узнаю трудный путь
|
| Quanto male fa
| Как это больно
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| E poi si resta soli
| И тогда ты остаешься один
|
| Mentre l’alba inonda i manifesti
| Когда рассвет заливает плакаты
|
| Di una città che adori
| Из города, который вы обожаете
|
| Per le stesse ragioni che detesti
| По тем же причинам, по которым вы ненавидите
|
| Dentro allo specchio vedo me di schiena
| Внутри зеркала я вижу себя сзади
|
| D’ora in avanti mi consolerà
| Отныне он утешит меня
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| La luna piena che mi cade addosso
| Полная луна падает на меня
|
| La luna piena bianca come un osso
| Полная луна белая как кость
|
| La luna piena di una guerra persa
| Полная луна проигранной войны
|
| La luna piena che ora mi attraversa
| Полная луна, которая сейчас проходит сквозь меня
|
| Che innervosisce, che agita i randagi
| Это нервирует, это волнует заблудших
|
| La luna piena con i suoi presagi
| Полнолуние со своими предзнаменованиями
|
| La luna dura che mi spacca il cuore
| Жесткая луна, которая разбивает мне сердце
|
| La luna carica del mio rancore
| Луна заряжена моей обидой
|
| La luna piena rotolata in fondo
| Полная луна катилась ко дну
|
| All’orizzonte ipocrita del mondo
| На лицемерном горизонте мира
|
| La luna gonfia come un palloncino
| Луна надувается, как воздушный шар
|
| Volato via di mano a un ragazzino
| Вылетел из руки маленького мальчика
|
| La luna falsa degli innamorati
| Ложная луна влюбленных
|
| Sterminatrice di cieli stellati
| Истребитель звездного неба
|
| Uh-uh
| э-э
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| Uh-uh
| э-э
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| Uh-uh
| э-э
|
| La luna piena
| Полнолуние
|
| Uh-uh
| э-э
|
| La luna piena | Полнолуние |