Перевод текста песни La Festa Infinita - Jovanotti

La Festa Infinita - Jovanotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Festa Infinita , исполнителя -Jovanotti
в жанреПоп
Дата выпуска:28.11.2011
Язык песни:Итальянский
La Festa Infinita (оригинал)Праздник Бесконечной (перевод)
Yeah Ага
All right Хорошо
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il vento alle ali С ветром на крыльях
Troveremo il tesoro nascosto Мы найдем спрятанное сокровище
Dentro ai tuoi desideri В пределах ваших желаний
Dentro a quelli più veri Внутри самых настоящих
Nelle notti di estate В летние ночи
Nel profumo di sale В аромате соли
E di frutta matura И спелые плоды
Nella radio che suona В радио, которое играет
Una musica antica e futura Древняя и будущая музыка
Chiameranno di notte il tuo nome Они будут называть ваше имя ночью
Gioia portoricana Пуэрто-риканская радость
Africano è il mio sogno Африка моя мечта
Di una terra che è viva Земли, которая жива
È una festa infinita la vita Жизнь - это бесконечная вечеринка
Un salpare continuo di navi Непрерывный набор парусов кораблей
Verso nuovi passaggi di mare К новым морским проходам
Fino al cuore del tempo До самого сердца времени
Fino al cuore До самого сердца
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Negli intrecci di sguardi В переплетении взглядов
E di pelli che brillano al buio И скины, которые светятся в темноте
Desideri e memorie Желания и воспоминания
Di qualcosa di perso e di nuovo Что-то потерянное и новое
Dentro ai tuoi desideri В пределах ваших желаний
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Nel cuore В сердце
Nel cuore В сердце
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
C'è un leone nel gatto В кошке есть лев
C'è un diamante nel sasso В камне есть алмаз
L’uragano in un soffio Ураган на одном дыхании
Un vulcano nel basso Вулкан внизу
Oro nel petto, fuoco nel letto Золото в сундуке, огонь в постели
Vita nel ritmo Жизнь в ритме
Sopra, sotto Выше под
Sopra, sotto Выше под
Sotto, sopra Сверху вниз
È una festa infinita la vita Жизнь - это бесконечная вечеринка
Un salpare continuo di navi Непрерывный набор парусов кораблей
Verso nuovi passaggi di mare К новым морским проходам
Fino al cuore del tempo До самого сердца времени
Fino al cuore До самого сердца
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Negli intrecci di sguardi В переплетении взглядов
E di pelli che brillano al buio И скины, которые светятся в темноте
Desideri e memorie Желания и воспоминания
Di qualcosa di perso e di nuovo Что-то потерянное и новое
Dentro ai tuoi desideri В пределах ваших желаний
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Nel cuore В сердце
Nel cuore В сердце
Nel cuore В сердце
Mama si mama sa mamakossa Мама си мама са мамакосса
Sono qui alla fermata della linea A Я здесь, на остановке линии А
Quella che ho sulla mano sinistra Тот, что у меня на левой руке
E che la zingara un giorno l’ha vista e ha detto И что цыганка однажды увидела ее и сказала
Ahi ahi ahi ahi ой ой ой ой
Ahi ahi ahi ahi ой ой ой ой
Quanta roba c'è scritta qui dentro Сколько всего тут написано
C'è un’uscita, una fuga, un rientro Есть выход, побег, возврат
C'è una falsa partenza, una brutta influenza Есть фальстарт, плохое влияние
Una notte di puro delirio Ночь чистого бреда
E una fetta di torta con le fragole И кусочек клубничного пирога
E una tendenza a credere alla favole И склонность верить в сказки
E una voglia infinita di equilibrio И бесконечное стремление к равновесию
Che non riuscirai mai a raggiungere Что вы никогда не сможете достичь
Ma non riuscirai mai a smettere Но ты никогда не сможешь остановиться
Di cercare la pietra che brilla Искать камень, который сияет
Sei benzina Ты бензин
Io sono scintilla я искра
Sei scintilla Ты искра
Io sono benzina я бензин
Sei benzina Ты бензин
Io sono scintilla я искра
Brucia il funky Сжечь фанки
Brucia baby Сжечь ребенка
Brucia Оно горит
Brucia Оно горит
Brucia il funky Сжечь фанки
È una festa infinita la vita Жизнь - это бесконечная вечеринка
Un salpare continuo di navi Непрерывный набор парусов кораблей
(Fino al cuore) (До сердца)
Verso nuovi passaggi di mare К новым морским проходам
Fino al cuore del tempo До самого сердца времени
Fino al cuore До самого сердца
(Fino al cuore) (До сердца)
Con la luce negli occhi Со светом в твоих глазах
Con il ritmo nel cuore С ритмом в сердце
Negli intrecci di sguardi В переплетении взглядов
E di pelli che brillano al buio И скины, которые светятся в темноте
Desideri e memorie Желания и воспоминания
(Fino al cuore) (До сердца)
Di qualcosa di perso e di nuovo Что-то потерянное и новое
Dentro ai tuoi desideri В пределах ваших желаний
Wem bem Мы бем
Arriva la jam Вот и варенье
Il basso fa boom Басовый бум
Chitarra fa blem Гитара хромает
Non penso a niente я ни о чем не думаю
Non penso a niente я ни о чем не думаю
Sono dentro al suono completamente я полностью в звуке
Le mie braccia lunghe come l’Equatore Мои руки длиннее экватора
Se allungo la mano io tocco il sole Если я протяну руку, я коснусь солнца
Le mie gambe alte come un grattacielo Мои ноги высотой с небоскреб
Con un salto, altro emisfero Одним прыжком другое полушарие
Niente di strano Ничего странного
È tutto normale Все нормально
Cantami oh diva Спой мне о дива
Non ti fermare Не останавливайся
Non ti fermare Не останавливайся
Non ti fermare Не останавливайся
Non ti fermare Не останавливайся
Non ti fermare Не останавливайся
Brucia Оно горит
Brucia Оно горит
Brucia il funky Сжечь фанки
Brucia il funky Сжечь фанки
Brucia baby Сжечь ребенка
Brucia Оно горит
Brucia Оно горит
Brucia baby Сжечь ребенка
Baby младенец
La strada è una palcoscenico Улица — это сцена
E il ragno ha molte gambe А у паука много ног
Le muove tutte a tempo Он перемещает их всех во времени
Lungo la sua ragnatela По своей паутине
La vita è un palcoscenico Жизнь - это сцена
Per chi sa improvvisare Для тех, кто умеет импровизировать
La parte del leone è tutta da inventareЛьвиная доля всего предстоит придумать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: