| Mare bagnasciuga carezza che ti bagna
| Ласка морского берега, которая омывает тебя
|
| Fiocco di neve cade come piuma sopra la montagna
| Снежинка падает, как перышко, над горой
|
| Torrente d’acqua da bere con le mani
| Поток воды, чтобы пить руками
|
| Parco cittadino bella ragazza che gioca con i cani
| Городской парк красивая девушка играет с собаками
|
| Ospitalità dolce benvenuto
| Сладкое гостеприимство приветствуется
|
| Trasformare in melodia lo strascico di uno starnuto
| Превращение последствий чихания в мелодию
|
| Salute! | Здоровье! |
| niente medicine
| никаких лекарств
|
| Con il mio aeroplano sorvolare sulle tue colline
| С моим самолетом летать над твоими холмами
|
| Atterrarti morbido sopra le tue guance
| Мягко приземлиться на твоих щеках
|
| Rubo da mogol quella metafora delle due arance
| Я украл эту метафору двух апельсинов у магната
|
| Ascoltare il padreterno che improvvisa jazz
| Слушайте Вечного, который импровизирует джаз
|
| Vento sulle foglie che frusciando caccian via lo stress
| Ветер на листьях, которые шелестят стресс
|
| Starsene così
| Оставайся таким
|
| Con in faccia un si
| С да в лицо
|
| Fino a lunedì
| До понедельника
|
| Dolce fare niente dolce rimandare
| Сладко не делать ничего сладкого, чтобы откладывать
|
| Stare con i piedi penzoloni guardando il mondo girare
| Встаньте, свесив ноги, и наблюдайте, как проходит мир.
|
| Andare andare aspettare dolcemente l’ora di mangiare
| Иди, иди, осторожно подожди, пока время поесть
|
| Guardare l’erba crescere e l’acqua evaporare
| Наблюдая за ростом травы и испарением воды
|
| Tranquillamente all’ombra di una fresca brezza farsi accarezzare
| Тихо в тени прохладного бриза позволь себя ласкать
|
| Dare forma tonda a bolle di pensieri
| Придайте круглую форму пузырям мыслей
|
| Che scoppiano nell’aria non appena si fan troppo seri
| Которые взорвались в воздухе, как только они стали слишком серьезными
|
| O troppo pesi starsene leggeri
| Или слишком тяжелый, чтобы оставаться легким
|
| Trasformare le ore in mesi
| Превратите часы в месяцы
|
| Come foglia lungo il fiume dentro la corrente dolcemente arresi
| Как лист по реке в поток я мягко сдался
|
| Siiii starsene così
| Будь таким
|
| Con in faccia un si
| С да в лицо
|
| Fino a lunedì
| До понедельника
|
| Dolce fare niente dolce respirare
| Сладко ничего не делать, сладко дышать
|
| Con il braccio fuori dal finestrino farsi trasportare
| Высунув руку в окно, увлекись
|
| Dalla riga bianca in mezzo al nero delle strade
| От белой линии посреди черных улиц
|
| Stare come un fiore nella pioggia di quello che accade
| Стойте, как цветок под дождем того, что происходит
|
| Sentir gli odori, la merda dei porcili
| Запах дерьма свинарника
|
| Confondersi con il profumo d’erba di infiniti aprili
| Смешайся с ароматом трав бесконечности, открой их
|
| E starsene così come non sta chi c’ha da fare
| И оставаться таким - это не то, что кто-то должен делать.
|
| Con il volante tra le mani e il ritmo che ti fa dondolare
| С рулем в руках и ритмом, который заставляет вас качаться
|
| Niente male dondolare
| Не плохо качается
|
| Sentirsi come sale
| Ощущение, что оно поднимается
|
| Silenziosi dentro un grande mare
| Безмолвие в большом море
|
| Si starsene così
| Ты остаешься таким
|
| Con in faccia un sì
| С да в лицо
|
| Fino a lunedì
| До понедельника
|
| Dolce fare niente dolce rimandare
| Сладко не делать ничего сладкого, чтобы откладывать
|
| Dolce far vacanza senza viaggi da organizzare
| Сладкий отдых без поездок организовать
|
| Agenzie turistiche sudori d’aeroplano
| Туристические агентства потеют над самолетом
|
| Dogane e pizzerie sempre più uguali più si va lontano
| Таможни и пиццерии становятся все более и более одинаковыми, чем дальше вы идете
|
| Vivere su Marte cambiare l’atmosfera
| Жизнь на Марсе меняет атмосферу
|
| Respirare ossigeno
| Вдохните кислород
|
| Respirare ossigeno ed espirare pura primavera
| Вдохните кислород и выдохните чистую весну
|
| Pura primavera
| Чистая весна
|
| Pura primavera
| Чистая весна
|
| Pura primavera
| Чистая весна
|
| Dolce fare niente, dolce respirare
| Сладкое ничегонеделание, сладкое дыхание
|
| Dolce fare niente, dolce respirare
| Сладкое ничегонеделание, сладкое дыхание
|
| Un due tre
| Раз два три
|
| Che giorno è | Какой это день |