| Il tuo sguardo è una tac
| Твой взгляд - это так
|
| È una risonanza magnetica
| это МРТ
|
| Il tuo giudizio è libertà vigilata
| Ваше суждение испытательный срок
|
| Il tuo sguardo è una tac
| Твой взгляд - это так
|
| È una risonanza magnetica
| это МРТ
|
| Il tuo giudizio è libertà vigilata
| Ваше суждение испытательный срок
|
| O sedia elettrica
| Или электрический стул
|
| Nel cielo questa luna arroventata
| В небе эта раскаленная луна
|
| Che rotola lungo il piano inclinato della vita
| Катится по наклонной плоскости жизни
|
| Come un flipper anni 80
| Как автомат для игры в пинбол 80-х
|
| Che ad un certo punto della partita
| Что в какой-то момент игры
|
| Partivano due palline in simultanea
| Два мяча стартовали одновременно
|
| È arte contemporanea
| это современное искусство
|
| Ecco cos'è svegliarsi in questa epoca
| Вот что значит проснуться в этом возрасте
|
| Big data pata pata
| Пата-пата с большими данными
|
| Niente zucchero nell’aranciata
| В апельсиновом соке нет сахара
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Bellissima selvatica
| Красивый дикий
|
| Vestita da signora
| Одет как леди
|
| Col ciondolo a forma di cuore
| Подвеска Col в форме сердца
|
| Che ha dentro la foto del suo grande amore
| У которого внутри фото его большой любви
|
| Il suo gatto
| Его кот
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Mi hai imprigionato
| Ты заключил меня в тюрьму
|
| Mi hai liberato
| Ты освободил меня
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Mi hai ammazzato
| Ты убил меня
|
| E resuscitato
| И воскрес
|
| Mi hai fatto sentire
| Ты заставил меня почувствовать
|
| Sul tetto del mondo
| На крыше мира
|
| E sul letto di noi
| И на нашей кровати
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Nel giorno delle sirene
| В день сирен
|
| Io ascolterò il loro canto
| буду слушать их песни
|
| Ma è scritto nelle mie vene
| Но это написано в моих венах
|
| Che devo proseguire
| Что я должен продолжать
|
| Fino a tornare da te
| Пока я не вернусь к тебе
|
| Risalendo la linea dei tuoi pensieri
| Движение вверх по линии ваших мыслей
|
| Che spaziano
| Этот диапазон
|
| Dalla politica alla chirurgia estetica
| От политики к косметической хирургии
|
| Dalla magia all’informatica
| От магии к информационным технологиям
|
| Dall’etica all’energetica
| От этики к энергии
|
| Alla bioetica
| К биоэтике
|
| All’arte pratica
| К практическому искусству
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Bellissima ragazza
| Красивая девушка
|
| Lanciatrice di piatti
| Метатель тарелок
|
| E di contatti
| И контакты
|
| Ho cliccato like sul tuo ombelico
| Я нажал как на твой пупок
|
| Non voglio essere tuo amico
| я не хочу быть твоим другом
|
| Ma la sella del tuo motorino
| Но седло твоего скутера
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Mi hai imprigionato
| Ты заключил меня в тюрьму
|
| Mi hai liberato
| Ты освободил меня
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Mi hai ammazzato e resuscitato
| Ты убил меня и воскресил
|
| Mi hai fatto sentire
| Ты заставил меня почувствовать
|
| Sul tetto del mondo e sul letto di noi
| На вершине мира и на нашей кровати
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Voglio essere un tasto
| Я хочу быть ключом
|
| Del tuo cellulare
| Ваш сотовый телефон
|
| La frana che blocca il tuo cammino
| Оползень, преграждающий вам путь
|
| Poi ti offro un passaggio sulle mie spalle
| Тогда я предлагаю вам прокатиться на моих плечах
|
| La tua gonna di petali di stelle
| Твоя юбка из звездных лепестков
|
| La replicante di Blade Runner
| Репликант Бегущего по лезвию
|
| Il tuo sguardo è un radar
| Твой взгляд - это радар
|
| È uno scanner
| это сканер
|
| Ho comprato un banner
| Я купил баннер
|
| Per dirti che ti adoro
| Чтобы сказать тебе, что я тебя обожаю
|
| Non lasciarmi solo
| Не оставляй меня одного
|
| Mi ci vuole un coro
| мне нужен хор
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Con uno sguardo, con uno sguardo
| Взглядом, взглядом
|
| Mi hai imprigionato
| Ты заключил меня в тюрьму
|
| E mi hai liberato
| И ты освободил меня
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Con uno sguardo
| С видом
|
| Mi hai ammazzato
| Ты убил меня
|
| E resuscitato
| И воскрес
|
| Mi hai fatto sentire
| Ты заставил меня почувствовать
|
| Sul tetto del mondo
| На крыше мира
|
| E sul letto di noi
| И на нашей кровати
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Con uno sguardo dei tuoi
| С твоим взглядом
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te
| я без ума от тебя
|
| Io sono pazzo di te | я без ума от тебя |