| Mi ricordo rumore del vento
| Я помню звук ветра
|
| Che moveva la plastica del mio giubbotto
| Это сдвинуло пластик моей куртки
|
| E lo sporco di olio e di merda nel pavimento la sotto
| И масло и дерьмо этажом ниже
|
| Mi ricordo, pensavo, finisce tra poco è finita
| Я помню, я думал, скоро все кончится
|
| Poi sarà solo un racconto, una storia da dire di sera
| Тогда это будет просто история, история, которую нужно рассказать вечером
|
| Mi ricordo lo stomaco a pezzi e i capelli salati
| Я помню свой разбитый желудок и соленые волосы
|
| Le grida feroci, le spinte, gli sguardi terrorizzati
| Свирепые крики, толчки, испуганные взгляды
|
| Mi ricordo la lingua incendiata
| Я помню горящий язык
|
| Il cartoccio dei soldi bagnati
| Мешок мокрых денег
|
| Mi ricordo il deserto di notte
| Я помню пустыню ночью
|
| L’assurdo spettacolo di un cielo muto
| Абсурдное зрелище безмолвного неба
|
| E qualcuno che è stato fratello strappato alla vita
| И тот, кто был братом, оторванным от жизни
|
| E neanche un saluto
| И даже не приветствие
|
| Mi ricordo di quando il futuro è passato
| Я помню, когда будущее прошло
|
| Non si può vivere in un mondo senza cielo
| Вы не можете жить в мире без неба
|
| Non si può vivere in un mondo chiuso
| Нельзя жить в замкнутом мире
|
| Non si può vivere in un mondo senza cielo
| Вы не можете жить в мире без неба
|
| Non si può vivere in un mondo chiuso
| Нельзя жить в замкнутом мире
|
| Le vetrine di Zara e Foot Locker
| Окна Zara и Foot Locker
|
| Ancora più lucide e piene di roba
| Еще более ясный и полный вещей
|
| E kebab e gli hotel extra-lusso e McDonald
| И шашлыки, и роскошные отели, и Макдональдс
|
| E gli anfibi puliti e i soldati col mitra
| И чистые амфибии и солдаты с автоматами
|
| E i fari di notte e il mare in salita
| И фары ночью и поднимающееся море
|
| Il mare in salita, il mare in salita
| Море в гору, море в гору
|
| E le chiazze di vomito multicolore
| И пятна разноцветной рвоты
|
| La faccia di chi sta contro
| Лицо тех, кто выступает против
|
| E le macchine in fila che pompano trap
| И машины подряд качают ловушки
|
| Lo sento il sospetto che come un specchio rifletto
| Я чувствую подозрение, что, как зеркало, я отражаю
|
| La notte mi accendo, mi rigiro sul letto
| Ночью включаюсь, переворачиваюсь на кровати
|
| Le tag che circondano in bancomat
| Теги, окружающие банкоматы
|
| Con quella voce elettronica per le istruzioni
| С этим электронным голосом для инструкций
|
| Che non dice mai niente dei miei genitori
| Кто никогда ничего не говорит о моих родителях
|
| Mi ricordo il riflesso del Sara
| Я помню отражение Сары
|
| Dentro un paraurti cromato
| Внутри хромированный бампер
|
| Poi al largo la sirene impazzite
| Затем выключите безумные сирены
|
| E un lenzuolo dorato che sembrava un DJ da lontano
| И золотой лист, похожий на диджея издалека
|
| Se non fosse stato per quell’espressione
| Если бы не это выражение
|
| Da campioni sconfitti in finale
| Как чемпионы победили в финале
|
| Ad un torneo di pazzia generale
| На турнире всеобщего безумия
|
| Immerso nella nuvola di vita e di morte
| Погруженный в облако жизни и смерти
|
| Delle persone dentro la propria sorte
| Люди на своем участке
|
| Affermativo e unico anche se nel marasma
| Утвердительный и уникальный, даже если в хаосе
|
| Esisto, sono qui, non sono un fantasma
| Я существую, я здесь, я не призрак
|
| Non si può vivere in un mondo senza cielo
| Вы не можете жить в мире без неба
|
| Non si può vivere in un mondo chiuso
| Нельзя жить в замкнутом мире
|
| Non si può vivere in un mondo senza cielo
| Вы не можете жить в мире без неба
|
| Non si può vivere in un mondo chiuso
| Нельзя жить в замкнутом мире
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Voglio le strade illuminate per me
| Я хочу, чтобы улицы были освещены для меня.
|
| Tutte le strade illuminate per me
| Все улицы освещены для меня
|
| Che ho vissuto due vite
| Что я прожил две жизни
|
| Domani farò diciott’anni
| Завтра мне будет восемнадцать
|
| Tutte le strade illuminate per me
| Все улицы освещены для меня
|
| Voglio le strade illuminate per me
| Я хочу, чтобы улицы были освещены для меня.
|
| Tutte le strade illuminate per me
| Все улицы освещены для меня
|
| Che ho vissuto due vite
| Что я прожил две жизни
|
| Domani farò diciott’anni
| Завтра мне будет восемнадцать
|
| Voglio le strade illuminate per me
| Я хочу, чтобы улицы были освещены для меня.
|
| Non si può vivere in un mondo senza cielo
| Вы не можете жить в мире без неба
|
| Non si può vivere in un mondo chiuso
| Нельзя жить в замкнутом мире
|
| Non si può vivere in un mondo senza cielo
| Вы не можете жить в мире без неба
|
| Non si può vivere in un mondo chiuso
| Нельзя жить в замкнутом мире
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Qui ce n'è uno vivo
| Вот один живой
|
| Affermativo, affermativo
| Утвердительно, утвердительно
|
| Affermativo e unico
| Утвердительный и уникальный
|
| Anche se nel marasma
| Даже если в хаосе
|
| Esisto, sono qui, non sono un fantasma | Я существую, я здесь, я не призрак |