| Potremmo venderlo agli alieni | Мы могли бы продать его пришельцам, |
| un miliardo al metro quadro | По миллиарду за квадратный метр, |
| trasferirci poi su Marte | Переехать затем на Марс |
| e ricominciar daccapo | И начать всё с чистого листа. |
| nelle notti di settembre | Сентябрьскими ночами |
| guarderemmo fin quaggiù | Мы бы смотрели туда вниз |
| con un po' di nostalgia | С капелькой ностальгии |
| per quel bel pianeta blu | По той голубой планете. |
| potremmo smetter di parlare | Мы могли бы перестать говорить, |
| di cantare e di viaggiare | Петь и путешествовать, |
| tutti chiusi dentro casa | Все запертые в домах, |
| nelle stanze chiuse a chiave | В комнатах, закрытых на ключ. |
| non litigheremmo mai | Мы бы больше не ругались, |
| non ci ammaleremmo più | Мы бы больше не болели, |
| tranne che di nostalgia | Разве что ностальгией |
| per il bel pianeta blu | По той голубой планете. |
| | |
| Ci sono 30 modi per salvare il mondo | Есть 30 способов спасти мир, |
| ma uno solo perchè il mondo salvi me | Но только один, чтобы мир спас меня: |
| che io voglia star con te | Это моё желание быть с тобой, |
| e tu voglia star con me | Это твоё желание быть со мной, |
| che io voglia star con te | Это моё желание быть с тобой, |
| e tu voglia star con me | Это твоё желание быть со мной. |
| | |
| Potremmo prendere le armi | Мы могли бы взять оружие |
| e finire tutti i colpi | И закончить всю обойму, |
| fino a che ne resta vivo uno solo | Пока не остался бы жив лишь один человек, |
| tutti gli altri sono morti | А все остальные были бы мертвы. |
| guarderebbe giorno e notte | Он бы смотрел днями и ночами |
| registrata alla TV | Телевизионные записи |
| con un po' di nostalgia | С капелькой ностальгии |
| la gente del pianeta blu | По людям с голубой планеты. |
| potremmo smettere da ora | Мы бы могли прекратить сейчас |
| di vendere e di comprare | Продавать и покупать, |
| tutti con un pasto al giorno | Все питаясь лишь раз в день |
| e un vestito per tutti uguale | И одевая одинаковую одежду. |
| senza meriti ne colpe | Без заслуг и вины, |
| senza vizi ne virtù | Без пороков и добродетелей. |
| finiremmo per stare male | Мы бы покончили, страдая |
| dentro al bel pianeta blu | Внутри красивой голубой планеты. |
| | |
| Ci sono 30 modi per salvare il mondo | Есть 30 способов спасти мир, |
| ma uno solo perchè il mondo salvi me | Но только один, чтобы мир спас меня: |
| che io voglia star con te | Это моё желание быть с тобой, |
| e tu voglia star con me | Это твоё желание быть со мной, |
| che io voglia star con te | Это моё желание быть с тобой, |
| e tu voglia star con me | Это твоё желание быть со мной. |