| [Raphael:] | [Рафаэль:] |
| [Intro:] | [Вступление:] |
| Joss, how much lovin do you need | Эй, Джосс, сколько любви тебе нужно? |
| Do you need it once a day | Раз в день хватит? |
| Twice a day, three times a day, four times a day | Может, дважды в день, трижды в день, четырежды в день? |
| You gotta let me know | Короче, скажешь. |
| - | - |
| [Joss:] | [Джосс:] |
| I need a little lovin' at least two times a day | Мне нужно доказательство твоей любви, по крайней мере, два раза в день, |
| So when I call ya boy, you better run here right away | Так что, как только я тебя позову, мигом лети ко мне. |
| Let's have a show of hands, who's addicted to their man | Давайте поднимем руки все, кто увлекался этим мужчиной, |
| If I could do the things I want to you, you'd be changing all your plans | Но если я вдруг захочу побыть с тобой, ты поменяешь свои планы. |
| You wanna say I'm yours, I wanna say get it | Ты хочешь сказать: "Я — твой!", я хочу сказать: "Так докажи!" |
| You wanna say, so say, I know what you're thinking babe | Хочешь сказать, так говори! Я знаю, что ты думаешь. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So tell me babe | Так расскажи мне, милый, |
| (Tell me 'bout it) | |
| Tell me how I feel | Расскажи, как чувствуешь себя? |
| (How you feel) | |
| And if the feeling's real | И если ощущение офигенное |
| (Feeling's real) | |
| Tell me what's the deal , hey hey hey | Скажи, в чём дело, да-да-да! |
| Tell me 'bout it | Расскажи мне, |
| Tell you how I feel | Расскажи, как чувствуешь себя, |
| How it feels | |
| And if the feeling's real | И если ощущение офигенное, |
| Feeling's real | |
| Let's seal the deal | Давай заключим сделку... |
| Hey Hey Hey | Да-да-да! |
| - | - |
| What you think about me and you being together | Что ты думаешь о наших отношениях, |
| Could you brink to share my cold and stormy weather? | Смог бы ты разделить со мной моё плохое настроение? |
| Have you got this under control | Смог бы ты это контролировать? |
| Show me you know about a woman's soul | Покажи, что ты знаешь о женской душе. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| I'll make you feel the way you wanna feel | Я дам тебе то, чего ты хочешь и так, как ты хочешь, |
| I love how it's real we're one in two minds | Обожаю это — мы мыслим одинаково. |
| Maybe it will stick you'd better be quick | Это может быть сложно поначалу, так что ты не тормози, |
| I hope that you heard me right | Надеюсь, ты всё правильно понял. |
| Tell me tell me cause I won't wait suspense I just hate so spit it out now | Скажи мне, скажи, ведь я не буду ждать, ненавижу неопределённость, так что выкладывай. |
| If you're feeling like I do, won't you come and do it to me | Если ты чувствуешь то же самое, приди и сделай это. |
| So tell me babe | Так скажи мне, милый... |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| [Bridge / Outro] | [Переход / Окончание] |
| Tell me bout it | Расскажи мне, |
| Tell me bout it baby | Расскажи мне, милый! |
| Tell me bout it | Расскажи мне, |
| Tell me bout it baby | Расскажи мне, милый! |
| Mmm | Ага! |
| I really wanna know | Я правда хочу знать, |
| Come on now what's your story | Давай, выкладывай свою историю! |
| Tell me | Скажи мне, |
| Tell me baby | Скажи мне, милый! |
| Tell me baby | Скажи мне, милый! |
| - | - |