| Joss, how much lovin' do you need?
| Джосс, сколько любви тебе нужно?
|
| Do you need it once a day? | Вам это нужно раз в день? |
| Twice a day?
| Дважды в день?
|
| Three times a day? | Трижды в день? |
| Four times a day?
| Четыре раза в день?
|
| You gotta let me know
| Вы должны сообщить мне
|
| I need a little lovin' at least two times a day
| Мне нужно немного любви, по крайней мере, два раза в день
|
| So when I call you, boy, you better run here right away
| Так что, когда я позову тебя, мальчик, тебе лучше сразу бежать сюда
|
| Let’s have a show of hands, who’s addicted to their man?
| Поднимем руки, кто пристрастился к своему мужчине?
|
| If I could do the things I want to you you’d be changin' all your plans
| Если бы я мог делать с тобой то, что хочу, ты бы изменил все свои планы
|
| You want to say I’m yours, I want to say get it
| Ты хочешь сказать, что я твой, я хочу сказать, получи
|
| You want to say, so say, I know what you’re thinkin', babe
| Ты хочешь сказать, так скажи, я знаю, о чем ты думаешь, детка
|
| So tell me, babe
| Так скажи мне, детка
|
| (Tell me ‘bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| (How you feel)
| (Как вы себя чувствуете)
|
| And if the feelin’s real
| И если чувства настоящие
|
| (Feelin's real)
| (настоящее чувство)
|
| Tell me what’s the deal
| Скажи мне, в чем дело
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Gon' tell you ‘bout it
| Gon 'расскажу вам об этом
|
| (Tell me ‘bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell you how I feel
| Расскажи, как я себя чувствую
|
| (How I feel)
| (Как я чувствую)
|
| And if the feelin’s real
| И если чувства настоящие
|
| (Feelin's real)
| (настоящее чувство)
|
| Let’s seal the deal
| Заключим сделку
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| What you think about me and you bein' together?
| Что ты думаешь обо мне и о том, что ты вместе?
|
| Could you break or shake my cold and stormy weather?
| Не могли бы вы сломать или потрясти мою холодную и ненастную погоду?
|
| Hey, have you got this under control?
| Эй, у тебя все под контролем?
|
| Show me you know about a woman’s soul
| Покажи мне, что ты знаешь о женской душе
|
| Gon' tell me ‘bout it
| Гон 'расскажи мне об этом
|
| (Tell me ‘bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| (How you feel)
| (Как вы себя чувствуете)
|
| And if the feelin’s real
| И если чувства настоящие
|
| (Feelin's real)
| (настоящее чувство)
|
| Tell me what’s the deal
| Скажи мне, в чем дело
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Gon' tell you ‘bout it
| Gon 'расскажу вам об этом
|
| (Tell me ‘bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell you how I feel
| Расскажи, как я себя чувствую
|
| (How I feel)
| (Как я чувствую)
|
| And if the feelin’s real
| И если чувства настоящие
|
| (Feelin's real)
| (настоящее чувство)
|
| Let’s seal the deal, seal the deal
| Давайте заключить сделку, заключить сделку
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| I’ll make you feel the way you wanna feel
| Я заставлю тебя чувствовать себя так, как ты хочешь
|
| I love how it’s real, we’re one in two minds
| Мне нравится, как это реально, мы едины в двух умах
|
| Maybe you’ll stick, you’d better be quick
| Может быть, вы застрянете, вам лучше быть быстрым
|
| I hope that you heard me right
| Я надеюсь, что вы меня правильно поняли
|
| Tell me, tell me 'cause I won’t wait
| Скажи мне, скажи мне, потому что я не буду ждать
|
| Suspense, I just hate, so spit it out now
| Саспенс, я просто ненавижу, так что выкладывай сейчас
|
| If you feelin' like I do
| Если вы чувствуете, как я
|
| Won’t you come and do it to me?
| Разве ты не придешь и не сделаешь это со мной?
|
| So tell me, babe
| Так скажи мне, детка
|
| (Tell me ‘bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| (How you feel)
| (Как вы себя чувствуете)
|
| And if the feelin’s real
| И если чувства настоящие
|
| (Feelin's real)
| (настоящее чувство)
|
| Tell me what’s the deal
| Скажи мне, в чем дело
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Gon' tell you ‘bout it
| Gon 'расскажу вам об этом
|
| (Tell me ‘bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell you how I feel
| Расскажи, как я себя чувствую
|
| (How I feel)
| (Как я чувствую)
|
| And if the feelin’s real
| И если чувства настоящие
|
| (Feelin's real)
| (настоящее чувство)
|
| Let’s seal the deal, seal the deal
| Давайте заключить сделку, заключить сделку
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Tell me 'bout it
| Расскажи мне об этом
|
| (Tell me 'bout it)
| (Расскажи мне об этом)
|
| Tell me 'bout it, baby
| Расскажи мне об этом, детка
|
| Tell me 'bout it
| Расскажи мне об этом
|
| Tell me 'bout it, baby
| Расскажи мне об этом, детка
|
| (I really wanna know)
| (Я действительно хочу знать)
|
| Tell me 'bout it
| Расскажи мне об этом
|
| (Come on now, what’s your story?)
| (Давай теперь, какова твоя история?)
|
| Tell me 'bout it, baby
| Расскажи мне об этом, детка
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Tell me, baby
| Скажи мне, детка
|
| Tell me, baby | Скажи мне, детка |