| They say time waits for no man | Говорят, время никого не ждёт, |
| And neither does this woman | Никого не ждёт и эта женщина. |
| I've been trying hard to understand | Я долго пыталась понять, |
| Would it be? | Так ли это? |
| Many moons have come and gone | Много ночей пролетело, |
| And this little heart is still holding on | А это крохотное сердце всё ещё сомневается: |
| To what could be, maybe should be, baby | Что могло бы быть? Может, стоило бы, милый?.. |
| Crazy is all it's making me | Это доводит меня до безумия... |
| | |
| I've been holding on for way too long | Я слишком долго держалась, |
| It can't go on | Так больше не может продолжаться... |
| | |
| You've got 4 and 20 hours | У тебя есть двадцать и четыре часа, |
| Just one day to prove to me | Всего один день, чтоб доказать мне, |
| That your love has got the power | Что твоя любовь всё ещё имеет силу. |
| Make me believe | Заставь меня поверить, |
| You'll take me where I wanna be | Что сможешь дать мне то, чего хочу. |
| 4 and 20 hours | Двадцать и четыре часа |
| And that's me, hmm, baby | В этом — вся я, детка, |
| That's me, yes | Я — такая, о, да. |
| | |
| They say Rome wasn't built in a day, but hey | Говорят, Рим не был построен за один день, но, чёрт возьми, |
| They've got nothing on the patience | У них не было и половины моего терпения, |
| That it's taking me to wait | Делающего возможным это ожидание. |
| See the sands of the hourglass | Смотри, как песок из песочных часов |
| Are slipping through your hands | Ускользает меж пальцев, |
| Every grain has got to hurt you | Каждая песчинка должна причинять тебе боль, |
| Takes you further from your chance | Отдаляя от заветной цели. |
| | |
| I've been holding on for way too long | Я слишком долго держалась, |
| (It's been too long) | |
| Either you're in or you're out | Так что ты либо со мной, либо нет. |
| | |
| You've got 4 and 20 hours | У тебя есть двадцать и четыре часа |
| (24 hours, one day) | |
| Just one day to prove to me | Всего один день, чтоб доказать мне, |
| That your love has got the power | Что твоя любовь всё ещё имеет силу, |
| (Show me) | |
| Make me believe | Заставь меня поверить, |
| You'll take me where I wanna be | Что сможешь дать мне то, чего хочу. |
| 4 and 20 hours | Двадцать и четыре часа |
| And that's me | В этом — вся я. |
| | |
| See everyday I... | Видишь ли, каждый день я... |
| I walk out of my front door | Я выхожу из дома, |
| And I've been wishing and hoping | Я хочу и надеюсь, |
| That today is the day that you're gonna | Что сегодня тот день, когда ты |
| You gonna smile in front of my face | Посмотришь на меня и улыбнёшься, |
| And tell me something | И скажешь что-то, |
| Something worth talking about | Что-то стоящее обсуждения. |
| Tell me that you love me | Скажи, что любишь меня, |
| Tell me you gonna be a man | Скажи, что готов быть мужчиной, |
| Show off for me baby | Покажи себя, милый, |
| You got one day | У тебя — один день. |
| I will give you 24 hours baby | Я дам тебе двадцать четыре часа, детка, |
| That all you should need | И это — всё, что тебе должно быть нужно. |
| Ooh | О... |
| 24 hours should be... | Двадцати четырёх часов должно быть... |
| Should be enough for you love | Должно быть достаточно, чтобы полюбить. |
| Just make me believe | Просто заставь меня поверить, |
| (Take me where I wanna be) | |
| Make me believe that you're the man for me baby | Заставь меня поверить, что ты — мой мужчина, |
| Ooh, yeah | О, да! |
| I gotta believe you, baby | И я тебе поверю, милый, |
| I'm gonna need more than flowers, honey, child | Мне нужно кое-что большее, чем цветы, конфеты, ребёнок... |
| More than talk I'm telling you | Больше, чем я говорю, что хочу... |
| 4 and 20 hours | Двадцать и четыре часа, |
| 4 and 20 hours | Двадцать и четыре часа, |
| It should be more than enough for you | Этого должно быть более, чем достаточно для тебя. |
| | |