| You better get ready
| Вам лучше подготовиться
|
| I’m gonna teach you
| я научу тебя
|
| You don’t know what it is to be lonely, no
| Ты не знаешь, что такое быть одиноким, нет
|
| And you never knew how it felt to be left all alone, baby
| И ты никогда не знал, каково это, остаться в полном одиночестве, детка
|
| Pretty soon you’ll be grieving
| Довольно скоро ты будешь горевать
|
| Because I’m leaving
| Потому что я ухожу
|
| So get ready, get ready
| Так что будьте готовы, будьте готовы
|
| For your first taste of hurt, baby
| Для вашего первого вкуса боли, детка
|
| For your first taste of hurt, now
| Для вашего первого вкуса боли, сейчас
|
| Now I know that I’m the only woman
| Теперь я знаю, что я единственная женщина
|
| Who ever had the nerve to think about putting you down
| У кого когда-либо хватило наглости подумать о том, чтобы вас унизить?
|
| (I put you down, I put you down)
| (Я тебя опускаю, я тебя опускаю)
|
| I’m gonna drop some hurt, yeah
| Я собираюсь немного обидеть, да
|
| Gonna make your heart burst, yeah
| Собираюсь заставить ваше сердце разорваться, да
|
| So get ready, get ready
| Так что будьте готовы, будьте готовы
|
| For your first taste of hurt, baby
| Для вашего первого вкуса боли, детка
|
| Your first of hurt, yes
| Ваша первая боль, да
|
| All the girls you dated
| Все девушки, с которыми ты встречался
|
| They treated you like a king
| Они относились к тебе как к королю
|
| But every girl, every girl you dated
| Но каждая девушка, каждая девушка, с которой ты встречался
|
| Did never ever mean a thing
| Никогда ничего не значил
|
| Now I know that I’m the only woman
| Теперь я знаю, что я единственная женщина
|
| Yes I am
| Да, я
|
| Who ever had the nerve to think about putting you down
| У кого когда-либо хватило наглости подумать о том, чтобы вас унизить?
|
| (Put you down, I put you down)
| (Уложи тебя, я уложу тебя)
|
| I’m gonna drop some hurt, yeah
| Я собираюсь немного обидеть, да
|
| Gonna make your heart burst, yeah
| Собираюсь заставить ваше сердце разорваться, да
|
| So get ready, get ready
| Так что будьте готовы, будьте готовы
|
| For your first taste of hurt, baby
| Для вашего первого вкуса боли, детка
|
| Your first of hurt, now
| Ваша первая боль, теперь
|
| Hmm
| Хм
|
| And it’s not gonna taste good, now
| И это не будет вкусно, сейчас
|
| Get ready baby, hmm
| Приготовься, детка, хм
|
| Get ready, get ready, get ready
| Приготовьтесь, приготовьтесь, приготовьтесь
|
| For your first taste, come on, hey
| Для вашего первого вкуса, давай, эй
|
| Get ready, get ready, get ready
| Приготовьтесь, приготовьтесь, приготовьтесь
|
| For your first taste of hurt, now
| Для вашего первого вкуса боли, сейчас
|
| Your first taste of hurt
| Ваш первый вкус боли
|
| Your first taste of hurt, now
| Ваш первый вкус боли, теперь
|
| See you just don’t know
| Видишь, ты просто не знаешь
|
| You just don’t know what it is to be alone, baby
| Ты просто не знаешь, что такое быть одному, детка
|
| But you’re about to find out, yeah
| Но ты скоро узнаешь, да
|
| I’m gonna show you
| я покажу тебе
|
| I’m gonna show you how it feels to be alone
| Я покажу тебе, каково это быть одному
|
| Yes I am
| Да, я
|
| Oh yeah, get ready, get ready, get ready
| О да, приготовься, приготовься, приготовься
|
| Come on, for your first taste of love
| Давай, для твоего первого вкуса любви
|
| Baby
| младенец
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Better get ready
| Лучше приготовься
|
| Better get ready
| Лучше приготовься
|
| Here we go, here we go, babe
| Вот так, вот так, детка
|
| Better get ready
| Лучше приготовься
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go, here we go, babe | Вот так, вот так, детка |