| Tvoje tijelo osipa se poput pijeska sad
| Твое тело разваливается, как песок.
|
| Tvoje lice nestaje u zraku kao dim
| Твое лицо исчезает в воздухе, как дым
|
| Umorna sam. | Я устал. |
| Shrvala me za ljubavlju tvojom duga glad
| Долгий голод одолел меня за твою любовь
|
| Ti si s druge strane rijeke
| Ты на другой стороне реки
|
| Polako vec se mirim s tim
| потихоньку смирюсь с этим
|
| Magla svuda, magla oko nas
| Туман везде, туман вокруг нас
|
| Iz daljine jedva cujno dopire tvoj glas
| Твой голос едва слышен вдалеке
|
| Magla svuda, magla oko nas
| Туман везде, туман вокруг нас
|
| Prekasno je uzaludno
| Слишком поздно напрасно
|
| Sve je dublji jaz
| Разрыв становится глубже
|
| Tvoje usne od papira, ne osjecam ih vec
| Твои бумажные губы, я их еще не чувствую
|
| Tvoje ruke izmicu k’o ispred dana noc
| Твои руки ускользают, как накануне ночи
|
| Nekad ipak kriknula bih poneku psovku il' grubu rijec
| Иногда, правда, я выкрикивал несколько ругательств или резких слов.
|
| Ipak sutim, gusim srce
| Еще тихое, задыхающееся сердце
|
| Mora se naprijed, dalje poc
| Мы должны двигаться дальше, продолжать
|
| Tvojih rijeci ne sjecam se, ne pamtim tvoj glas
| Я не помню твоих слов, я не помню твоего голоса
|
| Milovanja tvoja jos su samo dio sna
| Твои ласки все еще только часть сна
|
| Sve sto oboje smo htjeli odavno vec je iza nas
| Все, что мы оба давно хотели, уже позади.
|
| U tom moru sivih lica
| В этом море серых лиц
|
| Uzalud tvoje trazim ja | Я ищу тебя напрасно |