| Avantura (оригинал) | Avantura (перевод) |
|---|---|
| Da te zadržim uz sebe tu | Чтобы держать тебя со мной там |
| I da uvijek s tobom dijelim sve | И всегда делиться всем с тобой |
| Bit ću tvoja sjen | я буду твоей тенью |
| Da te slijedim, pratim svud | Чтобы следовать за тобой, я следую за тобой повсюду |
| Da uz tebe svoje sanjam sne | Чтобы мечтать о моих мечтах с тобой |
| Bit ću tvoja sjen | я буду твоей тенью |
| Život to je avantura | Жизнь приключение |
| Ne znaš kako ne znaš kud | Вы не знаете, как вы не знаете, где |
| Al' u dvoje ima nade | Но есть надежда на двоих |
| Da pronađeš pravi put | Чтобы найти правильный путь |
| Bit ću svijet koji sanjaš ti | Я буду миром, о котором ты мечтаешь |
| Tvoje svjetlo, tvoja noć | Твой свет, твоя ночь |
| Bit ću tvoja sjen | я буду твоей тенью |
| Divlja rijeka nosi nas | Нас несёт бурная река |
| U zagrljaju sljubljene | В объятиях женатого |
| Gdje je kraj želje te | Где конец твоего желания? |
| Kol’ko bijesnih vrtloga | Сколько вихрей |
| Na putu još do smiraja | На пути к успокоению |
| Gdje je kraj, tko da zna | Где конец, кто знает |
