Перевод текста песни Wie ein Blitz - Jörg Bausch

Wie ein Blitz - Jörg Bausch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie ein Blitz, исполнителя - Jörg Bausch. Песня из альбома Tornado, в жанре Электроника
Дата выпуска: 17.09.2009
Лейбл звукозаписи: Hit-Pop
Язык песни: Немецкий

Wie ein Blitz

(оригинал)
Ich schreib deinen Namen an jede Wand
Und schau mir dein Foto stundenlang an Ich bin wie betäubt es hat mich erwischt
Völlig durchgeknallt renn ich durch die Nacht
Und such die ganze Welt nach dir ab Wo bist Du Es hat mich getroffen wie ein Blitz
Und schoss in mein Herz
So ein Gefühl ein zuckersüßer Schmerz
Wie ein Blitz der keine Gnade kennt
Und wo er einschlägt jede Kette sprengt
Wie ein Blitz
Ich renne im dunkel noch fehlt jede Spur
Und taghell erleuchtet dein Bild tief in mir
Ich bin wohl verloren doch ich geb nicht auf
Alles um mich rum scheint mein Feind zu sein
Noch nie im Leben fühlte ich mich so allein
Wo bist du Es hat mich getroffen wie ein Blitz
und schoss in mein Herz
So ein Gefühl ein zuckersüßer Schmerz
Wie ein Blitz der keine Gnade kennt
Und wo er einschlägt jede Kette sprengt
Wie ein Blitz
Wie ein Blitz der keine Gnade kennt
Und wo er einschlägt jede Kette sprengt
Es hat mich getroffen wie ein Blitz
und schoss mitten in mein Herz
So ein Gefühl ein zuckersüßer Schmerz
Wie ein Blitz der keine Gnade kennt
Und wo er einschlägt jede Kette sprengt
Es hat mich getroffen wie ein Blitz
und schoss in mein Herz
So ein Gefühl ein zuckersüßer Schmerz
Wie ein Blitz der keine Gnade kennt
Und wo er einschlägt jede Kette sprengt
Wie ein Blitz

молниеносно

(перевод)
Я напишу твое имя на каждой стене
И часами смотрю на свое фото, я ошеломлен, оно меня достало
Я бегу по ночам совершенно безумным
И искать тебя во всем мире Где ты, Это поразило меня, как молния
И выстрелил мне в сердце
Такое чувство, сахарно-сладкая боль
Как молния, не знающая пощады
И где он наносит удар, каждый разрыв цепи
Как вспышка
Я бегу в темноте, до сих пор нет следа
И ярко, как день, твой образ озаряет меня глубоко.
Я могу потеряться, но я не сдаюсь
Все вокруг меня кажется моим врагом
Никогда в жизни я не чувствовал себя таким одиноким
Где ты? Это поразило меня, как молния
и выстрелил мне в сердце
Такое чувство, сахарно-сладкая боль
Как молния, не знающая пощады
И где он наносит удар, каждый разрыв цепи
Как вспышка
Как молния, не знающая пощады
И где он наносит удар, каждый разрыв цепи
Это поразило меня, как молния
и выстрелил прямо в сердце
Такое чувство, сахарно-сладкая боль
Как молния, не знающая пощады
И где он наносит удар, каждый разрыв цепи
Это поразило меня, как молния
и выстрелил мне в сердце
Такое чувство, сахарно-сладкая боль
Как молния, не знающая пощады
И где он наносит удар, каждый разрыв цепи
Как вспышка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wie ein Wolf in der Nacht 2007
Dieser Flug 2007
Großes Kino 2008
Dieser Flug (2009) 2009
Tornado 2009
Leuchtturm 2010
Ich bin in Dich 2014
Doch Tränen wirst du niemals sehen 2005
Unglaublich 2007
Wann werden wir wieder tanzen gehen? 2020
Gefangen sein 2007
Wie ein Wolf in der Nacht (2008) 2008
Mann im Mond 2008
Herz in Not 2009
Am Zuckerwattenstand 2021
Wahnsinn 2020
Ich will auch mal nach New York 2024
Mein allerschönstes Rätsel 2005
Wetten dass 2007
Von welchem Stern bist Du gekommen? 2007

Тексты песен исполнителя: Jörg Bausch