Перевод текста песни Von welchem Stern bist Du gekommen? - Jörg Bausch

Von welchem Stern bist Du gekommen? - Jörg Bausch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Von welchem Stern bist Du gekommen? , исполнителя -Jörg Bausch
Песня из альбома: Fan Edition, Vol. 1
В жанре:Электроника
Дата выпуска:15.11.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hit-Pop

Выберите на какой язык перевести:

Von welchem Stern bist Du gekommen? (оригинал)С какой звезды ты пришел? (перевод)
STROPHE 1: СТИХ 1:
hey hast du heute zeit für mich Эй, у тебя есть время для меня сегодня?
ich bin total verknallt in dich я полностью влюблен в тебя
verzeih´, dass ich so ehrlich bin прости меня за то, что я так честен
doch ich spür´ es ganz tief in mir drin но я чувствую это глубоко внутри себя
jetzt denkst du, dass ich nur ein spinner bin теперь ты думаешь, что я просто псих
der gar nicht weiß, was er erzählt который даже не знает, что он говорит
bestimmt kann ich dich noch überzeugen Я уверен, что все еще могу убедить вас
doch ich hab eine frage, die mich quält: Но у меня есть вопрос, который меня мучает:
REFRAIN: ПРИПЕВ:
von welchem stern bist du gekommen? с какой звезды вы пришли?
du bist doch nie im leben wirklichkeit ты никогда не настоящий в жизни
denn so viel schönheit hier auf erden ведь столько красоты здесь на земле
ich steh´ auf dich, es tut mir wirklich leid Ты мне нравишься, мне очень жаль
denn eine frau vom andren stern потому что женщина с другой звезды
die hat man doch ganz einfach gern они тебе просто нравятся
STROPHE 2: СТИХ 2:
zwei stunden sind nicht die ewigkeit два часа это не навсегда
doch bei dir fällt die entscheidung leicht но решение легко для вас
ich fühle deine magische kraft Я чувствую твою магическую силу
wie sie mich knallhart verzaubert hat как она меня очаровала
jetzt denkst du, dass ich nur ein spinner bin теперь ты думаешь, что я просто псих
der gar nicht weiß, was er erzählt который даже не знает, что он говорит
bestimmt kann ich dich noch überzeugen Я уверен, что все еще могу убедить вас
doch ich hab eine frage, die mich quält: Но у меня есть вопрос, который меня мучает:
REFRAIN: ПРИПЕВ:
von welchem stern bist du gekommen? с какой звезды вы пришли?
du bist doch nie im leben wirklichkeit ты никогда не настоящий в жизни
denn so viel schönheit hier auf erden ведь столько красоты здесь на земле
ich steh´ auf dich, es tut mir wirklich leid Ты мне нравишься, мне очень жаль
denn eine frau vom andren stern потому что женщина с другой звезды
die hat man doch ganz einfach gern они тебе просто нравятся
oder etwa nicht? не так ли?
INTRO: ВСТУПЛЕНИЕ:
von welchem stern bist du gekommen? с какой звезды вы пришли?
ohohhhh, von welchem stern? ооооо, с какой звезды?
von welchem stern bist du gekommen? с какой звезды вы пришли?
ohohhhh, sag mir von welchem stern оооооо, скажи мне, с какой звезды
denn eine frau vom andren stern потому что женщина с другой звезды
die hat man doch ganz einfach gern они тебе просто нравятся
REFRAIN: ПРИПЕВ:
von welchem stern bist du gekommen? с какой звезды вы пришли?
du bist doch nie im leben wirklichkeit ты никогда не настоящий в жизни
denn so viel schönheit hier auf erden ведь столько красоты здесь на земле
ich steh´ auf dich, es tut mir wirklich leid Ты мне нравишься, мне очень жаль
denn eine frau vom andren stern потому что женщина с другой звезды
die hat man doch ganz einfach gern они тебе просто нравятся
ohohooooo оооооооо
denn eine frau vom andren stern потому что женщина с другой звезды
die hat man doch ganz einfach gern они тебе просто нравятся
jawohlllllllllдассллллл
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: