| Pissed Robin
| Злой Робин
|
| Defiency of safety
| Несоблюдение безопасности
|
| Loss of interior harmony
| Потеря внутренней гармонии
|
| The superficial exterior got the might
| Поверхностный внешний вид получил силу
|
| And seems to block the access
| И, кажется, блокирует доступ
|
| To the feeling to be close to all
| К чувству быть рядом со всеми
|
| I want to go to paradise
| Я хочу попасть в рай
|
| I want to be young
| Я хочу быть молодым
|
| I’m not right
| я не прав
|
| I’m not right
| я не прав
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song alone
| Я пою свою песню ко дню рождения одна
|
| Alone
| Один
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song alone
| Я пою свою песню ко дню рождения одна
|
| Alone
| Один
|
| I must try to find something similar
| Я должен попытаться найти что-то похожее
|
| But it has to be easy
| Но это должно быть легко
|
| When will I wake up
| Когда я проснусь
|
| From this stuned sleep
| От этого ошеломленного сна
|
| When can I shake of
| Когда я могу стряхнуть
|
| These self-lies only when I’m high?
| Эта ложь только тогда, когда я под кайфом?
|
| Feel without a thought
| Чувствовать без мыслей
|
| I am not creative
| я не креативный
|
| I’m not right
| я не прав
|
| Yes, I’m not right
| Да, я не прав
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song alone
| Я пою свою песню ко дню рождения одна
|
| Alone
| Один
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song
| Я пою свою песню ко дню рождения
|
| I sing my birthday-song alone
| Я пою свою песню ко дню рождения одна
|
| Alone | Один |