Перевод текста песни Natten - J-Spliff, Shaka Loveless, Jonas

Natten - J-Spliff, Shaka Loveless, Jonas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Natten, исполнителя - J-Spliff
Дата выпуска: 14.09.2014
Язык песни: Датский

Natten

(оригинал)
De si’r kommer ud om natten, jeg si’r De Bedste
Boss, kommer ud over beats om natten
Jeg graver dybt, se engang hvad katten har slæbt ind
Politisk ukorrekthed, Tourettes
Det handler ikk' om hvad du mener
Det handler om min kones følelser, når du kalder hende neger
Det handler ikk' om at hun skal finde sig i mere
Nej, det handler om familiens ære
Voksne mennesker burde kunne skelne
Imellem rigtigt og forkert og så vælge
Praktisere hvad de prædiker, nok fjolser vil sælge
Sjælen for en check, ingen tror på helvede
Folk løber trådt over tærerne i en hændelse
Alle snakker hævn ingen jordforbindelse
Laver lort og tror at de' helte
Men ingen har nosser nok til at være det større menneske
Fuck ved du egentlig om modgang?
Gadelysets genskin i vandpytter da mit hoved hang
Var det eneste, der holdt mit håb i live
Mit liv det var voldeligt, intet at give
Alt taget fra mig, jeg holdt af
Altid brugt på at ryk' små fucking punks af
Ti år senere så jeg lyset gennem tremmerne
Kategoriseret, men jeg sprængte rammerne
I natten
Jeg gør det for mit folk som på en knallert
Jacky Robinson jeg' en batter
Går for det, løber for det, altid, ingen tid at spilde
Hvis jeg ikk' er i studiet, så er jeg ude at spille
Rolig under pres, min prestige er paranoia
Min si’r nu ska' du se løjer
I gør de befaler, jeg rejser mig, jeg taler
Alle holder kæft, men sandheden støjer
Træt af det tomsnak alle på blokken er verdensmestre
Men ingen går til tolvte omgang
Og der' ingen omkamp, ét liv at leve vi gør det
Går for det, hver dag, at blive de største
Du' kun nummer ét i dit hoved
Jeg vælter ind på vejene af folket og hæver niveaut
Vi har alt til gode, men I sover på en drøm
Lev potentialet, det' vores løn
(I natten) Skinner et lys så klart
(I natten) I mørket kommer alting frem
(I natten) Vokser noget større end stod
Der overskygger alt vi hidtil har gjort
(I natten) Skinner et lys så klart
(I natten) I mørket kommer alting frem
(I natten) Vokser noget større end stod
Der overskygger alt vi hidtil har gjort
De si’r klarsyn kommer om natten
Det' der de bedste ord bli’r hevet frem af hatten
Som min bedstemor sagde: «Hold din kæft, hvis du ikk' har noget fornuftigt at
sige knægt»
Jeg ser dem stadig fanget i en drøm, bare lig og cruise
Som om de tror ting kommer, mens man ligger og snuser
Brændt barn skyr hvert et brændt af
Men knægt du' en mand, så fuck hva' de sagde
Det' svært at fungere i en helt hvid verden, hvor man er, hva' de ser
Men husk du' en éner, et lys i natten
Ligesom plejede at sige, hold øjet på klatten
Vær original, tag din test til dig, elsk den og brug den verbalt
For der' ingen skam i at føle det hele er nok
Men du' en fucking helt, hvis du vender det om
(I natten) Skinner et lys så klart
(I natten) I mørket kommer alting frem
(I natten) Vokser noget større end stod
Der overskygger alt vi hidtil har gjort
(I natten) Skinner et lys så klart
(I natten) I mørket kommer alting frem
(I natten) Vokser noget større end stod
Der overskygger alt vi hidtil har gjort
(I natten) Skinner et lys så klart
I mørket kommer alting frem
Vokser noget større end stod
Der overskygger alt vi hidtil har gjort

Ночь

(перевод)
Говорят выходи ночью, я говорю Лучшее
Босс, отрывается ночью
Я копаю глубоко, смотри, что притащил кот
Политическая некорректность, Tourettes
Это не о том, что вы имеете в виду
Это о чувствах моей жены, когда ты называешь ее негром
Дело не в том, что ей приходится терпеть больше
Нет, речь идет о чести семьи.
Взрослые должны уметь различать
Между правильным и неправильным, а затем выберите
Практикуйте то, что они проповедуют, достаточно дураков продадут
Душа чек, в ад никто не верит
Люди бегут, наступая на пальцы ног во время инцидента
Все говорят о мести без заземления
Делать дерьмо и думать, что они герои
Но ни у кого нет достаточно яиц, чтобы быть большим человеком
Черт, ты действительно знаешь о невзгодах?
Блики уличного фонаря в лужах, когда моя голова поникла
Это единственное, что поддерживало мою надежду
Моя жизнь была жестокой, мне нечего было дать
Все, что у меня отнято, я любил
Всегда использовал, чтобы дергать «маленьких чертовых панков»
Десять лет спустя я увидел свет сквозь решетку
Категоризировано, но я взорвал кадры
Ночью
Я делаю это для своих людей, как на мопеде
Джеки Робинсон, я бэттер
Давай, беги, всегда, не теряй времени
Если я не в студии, я играю
Спокойствие под давлением, мой престиж - паранойя
Я говорю, теперь ты увидишь ложь
Вы выполняете команды, которые я поднимаю, я говорю
Все затыкаются, но правда шумно
Устали от этой ерунды, все на блоке чемпионы мира
Но никто не идет на двенадцатый раунд
И нет никакого реванша, одна жизнь, чтобы жить, мы делаем это.
Идет на это каждый день, чтобы стать величайшим
Ты только номер один в своей голове
Я падаю на дороги людей и поднимаю уровень
У нас все к лучшему, но ты спишь на мечте
Живите потенциалом, это наша зарплата
(Ночью) Свет сияет так ярко
(Ночью) В темноте все выходит наружу
(Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
(Ночью) Свет сияет так ярко
(Ночью) В темноте все выходит наружу
(Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
Говорят, ясновидение приходит ночью
Вот где лучшие слова выделены шапкой
Как говорила моя бабушка "Молчи, если тебе нечем заняться".
скажи малыш »
Я все еще вижу их в ловушке во сне, просто трупы и круизы
Как будто они думают, что что-то происходит, лежа и нюхая
Сгоревший ребенок избегает каждого сгоревшего
Но ты обманываешь мужчину, так что к черту то, что они сказали
Трудно функционировать в совершенно белом мире, где вы то, что они видят
Но помнишь ли ты одиночку, свет в ночи
Как говорится, следите за каплей
Будьте оригинальны, пройдите свой тест сами, полюбите его и используйте его в устной форме.
Потому что нет ничего постыдного в том, что этого достаточно.
Но ты чертов герой, если ты перевернешь это
(Ночью) Свет сияет так ярко
(Ночью) В темноте все выходит наружу
(Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
(Ночью) Свет сияет так ярко
(Ночью) В темноте все выходит наружу
(Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
(Ночью) Свет сияет так ярко
В темноте все появляется
Вырастает несколько больше, чем стоя
Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take You Away ft. Jonas 2019
Chocolate ft. Jonas 2013
I Only Wanna Be With You 2003
Større End Alting ft. Jonas 2014
Comportement à risque 2015
Jamais trop tard ft. Jonas 2014
Daddy 2003
Fascination 2003
Show Me 2003
Coming Back Again ft. Sass Jordan 2003
Edge of Seventeen 2003
When the Rain Stops 2003
By the Bed 2003
Like a River 2003
Mr Blue Sky 2017
Supersexme 2020
Blacklight 2020
Here She Comes 2020
Let It Ride 2007
Pass in Time 2020

Тексты песен исполнителя: Jonas