| De si’r kommer ud om natten, jeg si’r De Bedste
| Говорят выходи ночью, я говорю Лучшее
|
| Boss, kommer ud over beats om natten
| Босс, отрывается ночью
|
| Jeg graver dybt, se engang hvad katten har slæbt ind
| Я копаю глубоко, смотри, что притащил кот
|
| Politisk ukorrekthed, Tourettes
| Политическая некорректность, Tourettes
|
| Det handler ikk' om hvad du mener
| Это не о том, что вы имеете в виду
|
| Det handler om min kones følelser, når du kalder hende neger
| Это о чувствах моей жены, когда ты называешь ее негром
|
| Det handler ikk' om at hun skal finde sig i mere
| Дело не в том, что ей приходится терпеть больше
|
| Nej, det handler om familiens ære
| Нет, речь идет о чести семьи.
|
| Voksne mennesker burde kunne skelne
| Взрослые должны уметь различать
|
| Imellem rigtigt og forkert og så vælge
| Между правильным и неправильным, а затем выберите
|
| Praktisere hvad de prædiker, nok fjolser vil sælge
| Практикуйте то, что они проповедуют, достаточно дураков продадут
|
| Sjælen for en check, ingen tror på helvede
| Душа чек, в ад никто не верит
|
| Folk løber trådt over tærerne i en hændelse
| Люди бегут, наступая на пальцы ног во время инцидента
|
| Alle snakker hævn ingen jordforbindelse
| Все говорят о мести без заземления
|
| Laver lort og tror at de' helte
| Делать дерьмо и думать, что они герои
|
| Men ingen har nosser nok til at være det større menneske
| Но ни у кого нет достаточно яиц, чтобы быть большим человеком
|
| Fuck ved du egentlig om modgang?
| Черт, ты действительно знаешь о невзгодах?
|
| Gadelysets genskin i vandpytter da mit hoved hang
| Блики уличного фонаря в лужах, когда моя голова поникла
|
| Var det eneste, der holdt mit håb i live
| Это единственное, что поддерживало мою надежду
|
| Mit liv det var voldeligt, intet at give
| Моя жизнь была жестокой, мне нечего было дать
|
| Alt taget fra mig, jeg holdt af
| Все, что у меня отнято, я любил
|
| Altid brugt på at ryk' små fucking punks af
| Всегда использовал, чтобы дергать «маленьких чертовых панков»
|
| Ti år senere så jeg lyset gennem tremmerne
| Десять лет спустя я увидел свет сквозь решетку
|
| Kategoriseret, men jeg sprængte rammerne
| Категоризировано, но я взорвал кадры
|
| I natten
| Ночью
|
| Jeg gør det for mit folk som på en knallert
| Я делаю это для своих людей, как на мопеде
|
| Jacky Robinson jeg' en batter
| Джеки Робинсон, я бэттер
|
| Går for det, løber for det, altid, ingen tid at spilde
| Давай, беги, всегда, не теряй времени
|
| Hvis jeg ikk' er i studiet, så er jeg ude at spille
| Если я не в студии, я играю
|
| Rolig under pres, min prestige er paranoia
| Спокойствие под давлением, мой престиж - паранойя
|
| Min si’r nu ska' du se løjer
| Я говорю, теперь ты увидишь ложь
|
| I gør de befaler, jeg rejser mig, jeg taler
| Вы выполняете команды, которые я поднимаю, я говорю
|
| Alle holder kæft, men sandheden støjer
| Все затыкаются, но правда шумно
|
| Træt af det tomsnak alle på blokken er verdensmestre
| Устали от этой ерунды, все на блоке чемпионы мира
|
| Men ingen går til tolvte omgang
| Но никто не идет на двенадцатый раунд
|
| Og der' ingen omkamp, ét liv at leve vi gør det
| И нет никакого реванша, одна жизнь, чтобы жить, мы делаем это.
|
| Går for det, hver dag, at blive de største
| Идет на это каждый день, чтобы стать величайшим
|
| Du' kun nummer ét i dit hoved
| Ты только номер один в своей голове
|
| Jeg vælter ind på vejene af folket og hæver niveaut
| Я падаю на дороги людей и поднимаю уровень
|
| Vi har alt til gode, men I sover på en drøm
| У нас все к лучшему, но ты спишь на мечте
|
| Lev potentialet, det' vores løn
| Живите потенциалом, это наша зарплата
|
| (I natten) Skinner et lys så klart
| (Ночью) Свет сияет так ярко
|
| (I natten) I mørket kommer alting frem
| (Ночью) В темноте все выходит наружу
|
| (I natten) Vokser noget større end stod
| (Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
|
| Der overskygger alt vi hidtil har gjort
| Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
|
| (I natten) Skinner et lys så klart
| (Ночью) Свет сияет так ярко
|
| (I natten) I mørket kommer alting frem
| (Ночью) В темноте все выходит наружу
|
| (I natten) Vokser noget større end stod
| (Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
|
| Der overskygger alt vi hidtil har gjort
| Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
|
| De si’r klarsyn kommer om natten
| Говорят, ясновидение приходит ночью
|
| Det' der de bedste ord bli’r hevet frem af hatten
| Вот где лучшие слова выделены шапкой
|
| Som min bedstemor sagde: «Hold din kæft, hvis du ikk' har noget fornuftigt at
| Как говорила моя бабушка "Молчи, если тебе нечем заняться".
|
| sige knægt»
| скажи малыш »
|
| Jeg ser dem stadig fanget i en drøm, bare lig og cruise
| Я все еще вижу их в ловушке во сне, просто трупы и круизы
|
| Som om de tror ting kommer, mens man ligger og snuser
| Как будто они думают, что что-то происходит, лежа и нюхая
|
| Brændt barn skyr hvert et brændt af
| Сгоревший ребенок избегает каждого сгоревшего
|
| Men knægt du' en mand, så fuck hva' de sagde
| Но ты обманываешь мужчину, так что к черту то, что они сказали
|
| Det' svært at fungere i en helt hvid verden, hvor man er, hva' de ser
| Трудно функционировать в совершенно белом мире, где вы то, что они видят
|
| Men husk du' en éner, et lys i natten
| Но помнишь ли ты одиночку, свет в ночи
|
| Ligesom plejede at sige, hold øjet på klatten
| Как говорится, следите за каплей
|
| Vær original, tag din test til dig, elsk den og brug den verbalt
| Будьте оригинальны, пройдите свой тест сами, полюбите его и используйте его в устной форме.
|
| For der' ingen skam i at føle det hele er nok
| Потому что нет ничего постыдного в том, что этого достаточно.
|
| Men du' en fucking helt, hvis du vender det om
| Но ты чертов герой, если ты перевернешь это
|
| (I natten) Skinner et lys så klart
| (Ночью) Свет сияет так ярко
|
| (I natten) I mørket kommer alting frem
| (Ночью) В темноте все выходит наружу
|
| (I natten) Vokser noget større end stod
| (Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
|
| Der overskygger alt vi hidtil har gjort
| Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
|
| (I natten) Skinner et lys så klart
| (Ночью) Свет сияет так ярко
|
| (I natten) I mørket kommer alting frem
| (Ночью) В темноте все выходит наружу
|
| (I natten) Vokser noget større end stod
| (Ночью) Вырастает несколько больше, чем стоя
|
| Der overskygger alt vi hidtil har gjort
| Это затмевает все, что мы сделали до сих пор
|
| (I natten) Skinner et lys så klart
| (Ночью) Свет сияет так ярко
|
| I mørket kommer alting frem
| В темноте все появляется
|
| Vokser noget større end stod
| Вырастает несколько больше, чем стоя
|
| Der overskygger alt vi hidtil har gjort | Это затмевает все, что мы сделали до сих пор |