| Cocaine like the kid was born in '84 | С меня торчат, как с кокса в 84-ом, |
| How long you really plan to sleep on me for? | Вы по-прежнему меня недооцениваете? |
| When I decide to put my cape on the floor | Когда я скину с себя свой плащ, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен. |
| - | - |
| Your favorite rapper's be taking beats that I'm shitting up | Твой любимый рэпер читает под биты, которые я смалевал, |
| Your favorite lyricist's tell me that I don't spit enough | Твой любимый автор песен говорит, что я плохо читаю рэп, |
| 10 steps ahead of you musically, how you plan to stop me? | Но я на 10 шагов впереди тебя в этом отношении, как думаешь остановить меня? |
| Just count your blessings that I consider rap a fucking hobby! | Тебе повезло, что для меня рэп — это просто, бл**ь, хобби. |
| - | - |
| Cocaine like the kid was born in '84 | С меня торчат, как с кокса в 84-ом, |
| How long you really plan to sleep on me for? | Вы по-прежнему меня недооцениваете? |
| When I decide to put my cape on the floor | Когда я скину с себя свой плащ, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен. |
| - | - |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен, |
| Superman won't save you no more, more, more.. | Тебе не поможет даже-даже-даже Супермен... |
| - | - |
| Imagine locking the tone of Sarah McLachlan | Представь, что будет, если тонну таланта Сары МакЛахлан |
| The fashion of Jimi Hendrix in a box with the bible's doctrine | И моду Джими Хендрикса сложить в коробку с библейскими учениями? |
| I look for potential wives, she looking for famous Johnson | Я ищу себе потенциальную жену, пока она всматривается в кошельки богатых перцев, |
| She hungry for the Action in New York we call that Bronson | Ей хочется отведать настоящего Нью-Йорка, мы зовём его Бронсон. |
| - | - |
| Cocaine like the kid was born in '84 | С меня торчат, как с кокса в 84-ом, |
| How long you really plan to sleep on me for? | Вы по-прежнему меня недооцениваете? |
| When I decide to put my cape on the floor | Когда я скину с себя свой плащ, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен. |
| - | - |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен, |
| Superman won't save you no more, more, more.. | Тебе не поможет даже-даже-даже Супермен... |
| - | - |
| Cocaine like the kid was born in '84 | С меня торчат, как с кокса в 84-ом, |
| How long you really plan to sleep on me for? | Вы по-прежнему меня недооцениваете? |
| When I decide to put my cape on the floor | Когда я скину с себя свой плащ, |
| Superman won't save you no more | Тебе не поможет даже Супермен. |
| - | - |
| She literally told me "you're too much of a genius | Она прямо сказала мне: "Ты — настоящий гений своего дела, |
| You're gonna be too famous" | Ты будешь знаменитым", |
| She literally left me | И просто бросила меня. |
| Tell me that shit ain't a gift and a curse [2x] | Скажите теперь мне, что эта хрень и не дар, и не проклятье. [2x] |
| - | - |
| Tell me that shit ain't a gift and a curse.. | Скажите теперь мне, что эта хрень и не дар, и не проклятье, |
| Tell me that shit ain't a gift and a curse.. | Скажите теперь мне, что эта хрень и не дар, и не проклятье |
| Tell me that shit ain't a gift and a curse..! | Скажите теперь мне, что эта хрень и не дар, и не проклятье |
| Tell me that shit ain't a gift and a curse..! | Скажите теперь мне, что эта хрень и не дар, и не проклятье, |
| TELL ME THAT SHIT AIN'T A GIFT and A CURSE..! | СКАЖИТЕ ТЕПЕРЬ МНЕ, ЧТО ЭТА ХРЕНЬ И НЕ ДАР, И НЕ ПРОКЛЯТЬЕ! |
| - | - |