| 1600, 1600, 1600 on the SATs | По 100 баллов за каждый экзамен. |
| Said they gettin', said they gettin' | Родители сказали, |
| Said they gettin' me an SUV | Что подарят мне внедорожник. |
| Just a couple miles from the lights of the city | Отъехав на пару миль от городских огней, |
| Pour a little liquor in my Starbucks Venti | Я налил немного ликёра в стакан из Старбакса. |
| Just 11, just 11 when they said I had the ADD | Мне было всего 11, когда у меня диагностировали синдром дефицита внимания. |
| | |
| I've been trying to keep up with all of these great expectations | Всё это время я старался оправдывать большие надежды |
| So I keep on faking | И до сих пор продолжаю притворяться. |
| | |
| We're secretly out of control, nobody knows it | Втайне мы сходим с ума, и никто об этом не знает, |
| But my mom's got a problem with oxy's and she's angry | Но у моей мамы проблемы с окси , и она злится, |
| Cause my dad's office door's always closed | Потому что отец всегда запирается в кабинете, |
| But I stopped knocking | Но я перестал стучаться. |
| Yeah, we're secretly out of control and everyone knows | Да, мы все втайне сходим с ума, и все знают об этом, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке. |
| | |
| At the locker, at the locker | По шкафчикам толкаем |
| At the locker selling time release | Таблетки замедленного действия. |
| Where's the party? Where's the party? | Где вся тусовка? Где тусовка? |
| Where's the party? There's a house empty | Где тусовка? Дом пуст, |
| Didn't learn a lesson, didn't use protection | Ничему не научился — не предохранялся, |
| Doesn't wanna keep the baby | А теперь она не хочет оставить ребёнка. |
| Throwing up in the alley, in the alley | Её тошнит в переулке, в переулке, |
| Older brother looking for me | А меня ищет старший брат. |
| | |
| I've been trying to keep up with all of these great expectations | Всё это время я старался оправдывать большие надежды |
| So I keep on faking | И до сих пор продолжаю притворяться. |
| | |
| We're secretly out of control, nobody knows it | Втайне мы сходим с ума, и никто об этом не знает, |
| But my mom's got a problem with oxy's and she's angry | Но у моей мамы проблемы с окси, и она злится, |
| Cause my dad's office door's always closed | Потому что отец всегда запирается в кабинете, |
| But I stopped knocking | Но я перестал стучаться, |
| Cause there's some things I don't wanna know | Потому что за дверью то, о чём я не хочу знать. |
| We're secretly out of control, nobody says it | Мы все втайне сходим с ума, но никто об этом не говорит. |
| When the class president overdosed, we all pretended | Когда президент класса слёг от передозировки, мы все сделали вид, |
| It was rare, it was shocking and all the town was talking | Что это единичный случай, у всех был шок, об этом говорил весь город. |
| Yeah, we're secretly out of control and everyone knows | Да, мы все втайне сходим с ума, и все об этом знают. |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| And everyone knows | И все об этом знают, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке. |
| | |
| No, no—No, no | Нет, нет — нет, нет, |
| We're secretly out of control, nobody knows me | Втайне мы все сходим с ума, никто обо мне не знает, |
| And my friends all addicted to porn, can't keep a girlfriend | Все мои друзья помешаны на порнухе, не могут ужиться с девушкой, |
| Cause the great expectations got all us imitating | Потому что большие ожидания заставляют нас имитировать подобную жизнь. |
| Yeah, we're secretly out of control and everyone knows | Да, мы все втайне сходим с ума, и все об этом знают. |
| | |
| We're secretly out of control, nobody knows it | Втайне мы сходим с ума, и никто об этом не знает, |
| But my mom's got a problem with oxy's and she's angry | Но у моей мамы проблемы с окси, и она злится, |
| Cause my dad's office door's always closed | Потому что отец всегда запирается в кабинете, |
| But I stopped knocking | Но я перестал стучаться, |
| Cause there's some things I don't wanna know | Потому что за дверью то, о чём я не хочу знать. |
| We're secretly out of control, nobody says it | Мы все втайне сходим с ума, но никто об этом не говорит. |
| When the class president overdosed, we all pretended | Когда президент класса слёг от передозировки, мы все сделали вид, |
| It was rare, it was shocking and all the town was talking | Что это единичный случай, у всех был шок, об этом говорил весь город. |
| Yeah, we're secretly out of control and everyone knows | Да, мы все втайне сходим с ума, и все об этом знают. |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| And everyone knows | И все об этом знают, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| Oh, it's morning in America | О, это обычное утро в Америке, |
| And everyone knows | И все об этом знают. |
| | |