| Yeah, I think I got one | Да, похоже, она та самая, |
| Her soul is presidential like Barack, son | У неё президентская душа, как у Обамы, парень, |
| Yeah, she call me Goose, I call her Maverick cause of Top Gun | Да, я её Гусь, она мой Мэверик, как в "Лучшем стрелке". |
| They say we annoying, they just jealous cause we got love | Про нас говорят, что мы бесим, но нам просто завидуют, потому что мы любим. |
| Yeah, I got a hot one | Да, она такая красотка, |
| She don't want a problem if there's not one | Она не высасывает проблемы из пальца, |
| But people come around and try some stupid shit to start one | Но все вокруг начинают нести всякую шнягу, чтобы рассорить нас. |
| She'll give you the people's fuckin' elbow like The Rock, son | Она втащит любому по е*алу плечом, как втащил Дуэйн "Скала" Джонсон. |
| | |
| There is a potion in your lips, so sweet, I'd die | Яд на её губах так сладок, что я бы умер ради него, |
| There is an ocean in your hips, so deep, I'd dive | Океан меж её бёдер так глубок, я бы утонул в нём. |
| I hear an opus when we kiss that completes my life | Когда мы целуемся, звучит песня, придающая завершённость моей жизни. |
| Yeah, I think I got one | Да, похоже, я нашёл её, |
| And every single little thing about her is so... | Каждая мелочь в ней просто |
| | |
| Overwhelming | Потрясающа! |
| Everything about you is so overwhelming | Всё в тебе просто переполняет меня, |
| When I think about you, it gets overwhelming | Когда я думаю о тебе, меня переполняют эмоции, |
| Cause everything about you is so overwhelming | Потому что всё в тебе потрясающе, |
| Come over here and overwhelm me | Приезжай ко мне и переполни меня чувствами. |
| | |
| "Hey, do I impress you?" | "Привет, я произвела на тебя впечатление?" |
| I really like the way you rock a sweatsuit | Тебе реально идёт этот спортивный костюм, |
| When you working out | Когда ты тренируешься, |
| And I'm just watching how your legs move | И просто смотрю, как двигаются твои ноги, |
| They would think that you was, like, developed in a test tube | Ты такая идеальная, что другие, наверное, думают, что тебя зачали в пробирке. |
| You deserve a theme song | Ты заслуживаешь отдельного гимна про себя, |
| You could be the shoulder that I lean on | Ты могла бы стать мне плечом, на которое я могу прилечь. |
| Love it when you're late for work and try to slip your jeans on | Обожаю, когда ты опаздываешь на работу, пытаясь втиснуться в джинсы. |
| You be bumping Chili Peppers all up in your Nissan | Ты врубаешь Red Hot Chili Peppers на полную, когда едешь в своём Ниссане. |
| | |
| There is a potion in your lips, so sweet, I'd die | Яд на её губах так сладок, что я бы умер ради него, |
| There is an ocean in your hips, so deep, I'd dive | Океан меж её бёдер так глубок, я бы утонул в нём, |
| I hear an opus when we kiss that completes my life | Когда мы целуемся, звучит песня, которая дополняет мою жизнь, |
| Yeah, I think I got one | Да, похоже, я нашёл её, |
| And every single little thing about her is so... | Каждая мелочь в ней просто |
| | |
| Overwhelming | Потрясающа! |
| Everything about you is so overwhelming | Всё в тебе просто переполняет меня, |
| When I think about you, it gets overwhelming | Когда я думаю о тебе, меня переполняют эмоции, |
| Cause everything about you is so overwhelming | Потому что всё в тебе потрясающе, |
| Come over here and overwhelm me | Приезжай ко мне и переполни меня чувствами. |
| | |
| You write checks that my ass can't even cash | Ты отовариваешься на суммы, которые я не могу себе позволить, |
| I bit a little more than I can chew | Я откусил больше, чем мог проглотить, |
| I bit a little more than I can chew | Я откусил больше, чем мог проглотить. |
| You write checks that my ass can't even cash | Ты отовариваешься на суммы, которые я не могу себе позволить, |
| I bit a little more than I can chew | Я откусил больше, чем мог проглотить, |
| I bit a little more than I can chew | Я откусил больше, чем мог проглотить, |
| Cause everything about you is so... | Ведь всё в тебе такое... |
| | |
| Overwhelming | Потрясающее! |
| Everything about you is so overwhelming | Всё в тебе просто переполняет меня, |
| When I think about you, it gets overwhelming | Когда я думаю о тебе, меня переполняют эмоции, |
| Cause everything about you is so overwhelming | Потому что всё в тебе потрясающе, |
| Come over here and overwhelm me | Приезжай ко мне и переполни меня чувствами. |