| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| | |
| She said, "How does it feel to be you?" | Она спросила: "Каково это, быть тобой?" |
| I said, "It's alright, I really think I peaked in high school" | Я ответил: "Классно, но мне вправду кажется, что в старших классах мне нравилось больше". |
| She said, "That isn't possible, you are out of your mind | Она сказала: "Да быть не может, ты сбрендил, |
| Cause we never hooked up in high school" | Ведь я так и не переспала с тобой тогда". |
| | |
| We just need a night like | Нам просто нужна ночь, |
| We just need a night like this, yeah | Нам просто нужна такая ночь, да. |
| Take me back to 9th grade | Верни меня обратно в 9-ый класс, |
| Take me back to 9th grade shit, yeah | Верни меня обратно в чёртов 9-ый класс, да. |
| | |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| | |
| She said, "How'd we end up in the parking lot in Smithtown?" | Она спросила: "Как мы оказались на парковке в Смиттауне?" |
| The morning's on its way to sunrise | Утро вот-вот прольёт солнечный свет. |
| She said, "The island is long, but life is short in this town | Она сказала: "Этот остров большой, но жизнь здесь коротка. |
| I'm glad we got to redo the time" | Я рада, что нам удалось повторить воспоминания". |
| | |
| We just need a night like | Нам просто нужна ночь, |
| We just need a night like this, yeah | Нам просто нужна такая ночь, да, |
| Take me back to 9th grade | Верни меня обратно в 9-ый класс, |
| Take me back to 9th grade shit, yeah | Верни меня обратно в чёртов 9-ый класс, да. |
| And just like the 80s films | И как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| | |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| | |
| I can't let go and your lips feel retro | Я не могу отпустить тебя, твои губы навевают воспоминания. |
| You're my Breakfast Club | Ты — мой "Клуб "Завтрак"", |
| You're my song from Cyndi Lauper | Ты — моя песня Синди Лаупер. |
| No more missed times, we fly by street signs | Больше никаких упущенных моментов, мы пролетаем мимо дорожных знаков. |
| Let your hips rewind | Пусть твои бёдра повторяют движения, |
| Take me back into the future, yeah | Унеси меня назад в будущее, да. |
| | |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |
| Just like the 80s films | Прямо как в фильмах 80-х годов, |
| We'll hook up in my back seat and let my best friend drive | Мы займёмся сексом на заднем сидении, посадив за руль моего лучшего друга. |