Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jim Morrison, исполнителя - Jon Bellion. Песня из альбома The Separation, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.12.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Records;
Язык песни: Английский
Jim Morrison(оригинал) | Джим Моррисон(перевод на русский) |
[Hook:] | [Хук:] |
This young boy is a problem | Этот юнец — настоящая проблема, |
You should call it in | Лучше вызовите подмогу, |
Yeah, he's kicking down the Doors | Да, он вышибает двери, |
Jim Morrison | Как Джим Моррисон. |
This young boy is a problem | Этот юнец — настоящая проблема, |
You should call it in | Лучше вызовите подмогу, |
And he's kicking down the Doors | Да, он вышибает двери, |
Jim Morrison... Jim Morrison | Как Джим Моррисон. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Abbey Road and Blueprint playing on Vinyl | "Abbey Road" и "Blueprint" на виниле, |
With the hippy flower princess, Born in Ohio | С цветочной хиппи-принцессой, рождённой в Огайо. |
Chats with label presidents about my goals | Общаюсь с главами лейблов — вот моя цель, |
And that's before 23, damn straight | А мне ведь и 23 не было, чёрт побери, |
I'm so Michael | Я прям Майкл Джордан. |
- | - |
[Pre-Hook:] | [Переход:] |
The teachers said I'm nothing | Учителя говорили мне, что я — ноль, |
But Kanye gave me college | Но Канье дал мне знаний больше, чем колледж. |
And they feel me down in Brooklyn | Ребята из Бруклина понимают меня, |
Yeah, I'm feeling very Christopher Wallace | Да, я прям как Кристофер Уоллес. |
Roll me up that Mr. Marley | Мистер Марли, скрути мне косячок, |
Take a pull and kick some knowledge | Дай прикурить, подари мне знания. |
Ask my father, getting money is hereditary | Спросите моего отца, зарабатывать деньги — это генетическое. |
Will Smith bitch, I am feeling legendary | Я прям чёртов Уилл Смит, настоящая легенда! |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
This young boy is a problem | Этот юнец — настоящая проблема, |
You should call it in | Лучше вызовите подмогу, |
Yeah, he's kicking down the Doors | Да, он вышибает двери, |
Jim Morrison | Как Джим Моррисон. |
This young boy is a problem | Этот юнец — настоящая проблема, |
You should call it in | Лучше вызовите подмогу, |
And he's kicking down the Doors | Да, он вышибает двери, |
Jim Morrison... Jim Morrison | Как Джим Моррисон. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Brews with Chris Zarou, we at the Four Seasons | Выпиваем с Крисом Зару в отеле "4 сезона", |
Got my mother crying for the right reasons | Моя мама плачет не без повода. |
Cute english reporter tells me I'm steamin' | Милая британская репортёрша сказала, что я становлюсь известным. |
I reply that "I'm just blessed to be eating" | Я ответил: "Просто мне посчастливилось зарабатывать тем, что лучше всего получается". |
- | - |
[Pre-Hook:] | [Переход:] |
The teachers said I'm nothing | Учителя говорили мне, что я — ноль, |
But Kanye gave me college | Но Канье дал мне знаний больше, чем колледж. |
And they feel me down in Brooklyn | Ребята из Бруклина понимают меня, |
Yeah, I'm feeling very Christopher Wallace | Да, я прям как Кристофер Уоллес. |
Roll me up that Mr. Marley | Мистер Марли, скрути мне косячок, |
Take a pull and kick some knowledge | Дай прикурить, подари мне знания, |
Ask my father, getting money is hereditary | Спросите моего отца, зарабатывать деньги — это генетическое. |
Will Smith bitch, I am feeling legendary | Я прям чёртов Уилл Смит, настоящая легенда! |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
This young boy is a problem | Этот юнец — настоящая проблема, |
You should call it in | Лучше вызовите подмогу, |
Yeah, he's kicking down the Doors | Да, он вышибает двери, |
Jim Morrison | Как Джим Моррисон. |
This young boy is a problem | Этот юнец — настоящая проблема, |
You should call it in | Лучше вызовите подмогу, |
And he's kicking down the Doors | Да, он вышибает двери, |
Jim Morrison... Jim Morrison | Как Джим Моррисон. |
- | - |
Jim Morrison(оригинал) |
This young boy is a problem you should call it in |
Yeah he’s kicking down the door it’s Jim Morrison |
This young boy is a problem you should call it in |
And he’s kicking down the door it’s Jim Morrison |
Jim Morrison |
Abby road and Blueprint playing on vinyl |
With a hippy flower princess born in Ohio |
Chats with label presidents about my goals |
And that’s blue 420 3 damn straight I’m so Michael |
The teachers said I’m nothing |
But Kanye gave me college |
And they feel me down in Brroklynn |
Yeah I’m feeling very Christopher Wallace |
Roll me up that Mr. Marley |
Take a pull and kick some knowledge |
Ask my father, getting money is hereditary |
Will Smith bitch I am feeling legendary |
This young boy is a problem you should call it in |
Yeah he’s kicking down the door it’s Jim Morrison |
This young boy is a problem you should call it in |
And he’s kicking down the door it’s Jim Morrison |
Jim Morrison |
Birds with Chris a too we at the four seasons |
Got my mother crying for the right reasons |
Keep english reporter tells me I’m steaming |
I reply that I’m just blessed to be breathing |
The teachers said I’m nothing |
But Kanye gave me college |
And they feel me down in Brroklynn |
Yeah I’m feeling very Christopher Wallace |
Roll me up that Mr. Marley |
Take a pull and kick some knowledge |
Ask my father, getting money is hereditary |
Will Smith bitch I am feeling legendary |
This young boy is a problem you should call it in |
Yeah he’s kicking down the door it’s Jim Morrison |
This young boy is a problem you should call it in |
And he’s kicking down the door it’s Jim Morrison |
Jim Morrison |
Ohhhhh-oh-oh |
Ohhhhhhhhh |
Джим Моррисон(перевод) |
Этот мальчик - проблема, которую вы должны назвать. |
Да, он вышибает дверь, это Джим Моррисон. |
Этот мальчик - проблема, которую вы должны назвать. |
И он выбивает дверь, это Джим Моррисон |
Джим Моррисон |
Эбби Роуд и Blueprint играют на виниле |
С цветочной принцессой-хиппи, родившейся в Огайо. |
Беседы с президентами лейблов о моих целях |
И это синий 420 3, черт возьми, я такой Майкл |
Учителя сказали, что я ничего |
Но Канье дал мне колледж |
И они чувствуют меня в Бруклине |
Да, я чувствую себя очень Кристофером Уоллесом |
Сверните меня, что мистер Марли |
Попробуй и добейся знаний |
Спроси моего отца, получение денег передается по наследству |
Уилл Смит, сука, я чувствую себя легендарным |
Этот мальчик - проблема, которую вы должны назвать. |
Да, он вышибает дверь, это Джим Моррисон. |
Этот мальчик - проблема, которую вы должны назвать. |
И он выбивает дверь, это Джим Моррисон |
Джим Моррисон |
Птицы с Крисом тоже мы в четыре сезона |
Моя мать плачет по правильным причинам |
Keep English Reporter говорит мне, что я испаряюсь |
Я отвечаю, что мне просто повезло, что я дышу |
Учителя сказали, что я ничего |
Но Канье дал мне колледж |
И они чувствуют меня в Бруклине |
Да, я чувствую себя очень Кристофером Уоллесом |
Сверните меня, что мистер Марли |
Попробуй и добейся знаний |
Спроси моего отца, получение денег передается по наследству |
Уилл Смит, сука, я чувствую себя легендарным |
Этот мальчик - проблема, которую вы должны назвать. |
Да, он вышибает дверь, это Джим Моррисон. |
Этот мальчик - проблема, которую вы должны назвать. |
И он выбивает дверь, это Джим Моррисон |
Джим Моррисон |
О-о-о-о |
Оххххххх |