| So come the summer I wilt
| Так что наступит лето, я увяну
|
| I am a shadow and I slide over borders like loose leaves on the last of the
| Я тень, и я скольжу по границам, как отрывные листы на последнем из
|
| breeze
| ветер
|
| So if yr lying awake
| Так что, если год лежит без сна
|
| (And no one sleeps in this heat)
| (И никто не спит в этой жаре)
|
| I’ve got this memory of somewhere I swear I’ve never been
| У меня есть память о том, где я клянусь, что никогда не был
|
| So I’m calling it a dream
| Так что я называю это мечтой
|
| Or something in-between
| Или что-то среднее
|
| Like fantasy, just an island shy
| Как фантазия, просто застенчивый остров
|
| When I close my eyes, there’s the shore, there’s the sky, and there’s you
| Когда я закрываю глаза, там берег, небо и ты
|
| I guess we’re never alone
| Я думаю, мы никогда не одиноки
|
| We speak through satellites and I trip over timezones whenever I get pictures
| Мы разговариваем через спутники, и я спотыкаюсь о часовые пояса всякий раз, когда получаю фотографии.
|
| from you
| от тебя
|
| Is yr view worth the rent?
| Год просмотра стоит арендной платы?
|
| (Are you not sleeping again?)
| (Ты опять не спишь?)
|
| I’ve got this memory of some place I swear we’ve never been
| У меня есть память о каком-то месте, я клянусь, что мы никогда не были
|
| And I’m taking us back, off the map
| И я возвращаю нас с карты
|
| Like fantasy, just a wifi beach
| Как фантазия, просто пляж с Wi-Fi
|
| When I cover my eyes, there’s the tide, there’s the breeze, and there’s you | Когда я закрываю глаза, появляется прилив, ветер и ты. |