| Won’t you take me back to Texas, where the parking lots are home
| Не отвезешь ли ты меня обратно в Техас, где стоянки дома
|
| Won’t you take me back to Texas, where it’s warm
| Не отвезешь ли ты меня обратно в Техас, где тепло
|
| Do you remember the edges of october? | Ты помнишь края октября? |
| (so for something to be made the fly?)??
| (так для чего-то летать?)??
|
| The sum of our hangovers laid out before us, stretched to where the desert
| Сумма нашего похмелья, разложенная перед нами, растянулась туда, где пустыня
|
| touches sky
| касается неба
|
| In flashes of sleep deprivation, the orders collapsed and the borders are missed
| Во вспышках недосыпания рухнули порядки и пропущены границы
|
| But i swear i’ve never been so far from home
| Но я клянусь, я никогда не был так далеко от дома
|
| For every one who’s names we lost or were too drunk or tired to ask
| Для каждого, чье имя мы потеряли или были слишком пьяны или устали, чтобы спросить
|
| Oh dispossessed house-guest, we ghosted the midwest
| О, обездоленный гость, мы видели средний запад
|
| and settled where the desert touches sky
| и поселился там, где пустыня касается неба
|
| In flashes of sleep deprivation, the orders collapsed and the borders are missed
| Во вспышках недосыпания рухнули порядки и пропущены границы
|
| But i swear i’ve never been so far from home
| Но я клянусь, я никогда не был так далеко от дома
|
| (I've nevaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa)
| (Я неваааааааааааааааааааааааааааааа)
|
| But i swear i’ve never been so
| Но я клянусь, я никогда не был таким
|
| Far from home i swear i’ve never been
| Далеко от дома, клянусь, я никогда не был
|
| It’s a milestone i’m sure
| Я уверен, что это важная веха
|
| With the parents screaming murder in the hall
| С родителями, кричащими об убийстве в зале
|
| Martyrs spraying shadows on the lawn
| Мученики, распыляющие тени на лужайке
|
| Of the colour Kodak new
| Цвета Кодак новый
|
| Is this magic? | Это магия? |
| Is this heaven for you?
| Этот рай для тебя?
|
| You think
| Думаешь
|
| The world’s just gonna' fall into yr arms
| Мир просто упадет в твои объятия
|
| Like so many free drinks bought by strangers in strange bars (I could go on)
| Как и многие бесплатные напитки, купленные незнакомцами в странных барах (я мог бы продолжать)
|
| Well if you faked yr way this far, then compromise seems, er, unromantic!
| Что ж, если вы притворились, что зашли так далеко, то компромисс кажется, э-э, неромантичным!
|
| (I could go on)
| (я мог бы продолжить)
|
| Clutch yr last years festival wristbands like medals from a war you think you
| Браслеты прошлогодних фестивалей Clutch, как медали с войны, которую ты думаешь, что ты
|
| think you fought
| думаю, ты сражался
|
| Well honey, you could cut diamonds on those lips, and that dreads a short stay
| Ну, дорогая, ты можешь вырезать бриллианты на этих губах, и это боится короткого пребывания
|
| for a steed, and you still lost
| для коня, и вы все равно потеряли
|
| I could go on, i could go on, I COULD GO ON!
| Я мог бы продолжать, я мог бы продолжать, я мог бы продолжать!
|
| Hanging branches off yr stories
| Свисающие ветки с годовой истории
|
| And its not like I don’t think yr a cheat when they’ve all got the same plot
| И это не значит, что я не думаю, что ты мошенник, когда у них у всех один и тот же сюжет
|
| You get the badges, you get the booze and then you get the boys
| Вы получаете значки, вы получаете выпивку, а затем вы получаете мальчиков
|
| I could go on!
| Я мог бы продолжать!
|
| Johnny foreigner, the mandy morbid of indie rock
| Джонни иностранец, Мэнди Болезненный из инди-рока
|
| Never got the cash for flights but we’ve sure seen a lot of cock
| У меня никогда не было денег на перелеты, но мы наверняка видели много петухов.
|
| We’ve been aiming shots on our blogs and hope to god we’re still hot
| Мы нацелились на наши блоги и надеемся, что мы все еще популярны
|
| Cause between you, and us, and her? | Причина между вами, и нами, и ею? |
| I think that’s all we’ve got. | Думаю, это все, что у нас есть. |