Перевод текста песни Things We Should Have Left on the Beach - Johnny Foreigner

Things We Should Have Left on the Beach - Johnny Foreigner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Things We Should Have Left on the Beach , исполнителя -Johnny Foreigner
Песня из альбома: Criminals
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.10.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Best Before

Выберите на какой язык перевести:

Things We Should Have Left on the Beach (оригинал)Вещи, которые Мы Должны Были Оставить на пляже (перевод)
I think it started when you told me you’d miss me Я думаю, это началось, когда ты сказал мне, что будешь скучать по мне.
Finally slept and dreamt of what could be Наконец спал и мечтал о том, что может быть
Woke up intertwined with each other Проснулись, переплетенные друг с другом
Promises held and broken forever Обещания сдержаны и нарушены навсегда
And what we build on the beach И что мы строим на пляже
We will lose to the sea Мы проиграем морю
Stay close, how it’s never a question Оставайтесь рядом, как это никогда не вопрос
And all our best memories can never be mentioned И все наши лучшие воспоминания никогда не могут быть упомянуты
Does he know my name, what did he say? Он знает мое имя, что он сказал?
Are we down, are we down to a message a day? Мы упали, у нас осталось сообщение в день?
Holiday romances make for terrible friends Курортные романы становятся ужасными друзьями
Make terrible friends, make terrible friends! Заводи ужасных друзей, заводи ужасных друзей!
And as the wind whips round yr adopted town И когда ветер дует вокруг города, который ты усыновил,
What you sacrifice for stable only drags you down То, чем вы жертвуете ради конюшни, только тянет вас вниз
Lovers and conspirators make terrible friends Любовники и заговорщики становятся ужасными друзьями
Make terrible friends, make terrible friends! Заводи ужасных друзей, заводи ужасных друзей!
Dear jon, i fell in love with yr girlfriend, (oh no!) Дорогой Джон, я влюбился в твою девушку, (о нет!)
I’m sorry it happened but i’m not sorry i’ve fallen Мне жаль, что это произошло, но мне не жаль, что я упал
Take heart for i make weak competition Мужайтесь, я составляю слабую конкуренцию
All 90s teen movies and naive ambition Все подростковые фильмы 90-х и наивные амбиции
And what we build on the beach И что мы строим на пляже
We will lose to the sea Мы проиграем морю
Stay close oh how loaded a question Будь рядом, о, как загружен вопрос
You’ve plenty of friends but you don’t watch them undressing У тебя много друзей, но ты не смотришь, как они раздеваются
Does he know my name, what did he say? Он знает мое имя, что он сказал?
Are we down, are we down to a message a day? Мы упали, у нас осталось сообщение в день?
Holiday romances make for terrible friends Курортные романы становятся ужасными друзьями
Make terrible friends, make terrible friends! Заводи ужасных друзей, заводи ужасных друзей!
And as the wind whips round yr adopted town И когда ветер дует вокруг города, который ты усыновил,
What you sacrifice for stable only drags you down То, чем вы жертвуете ради конюшни, только тянет вас вниз
Lovers and conspirators make terrible friends Любовники и заговорщики становятся ужасными друзьями
Make terrible friends, make terrible friends! Заводи ужасных друзей, заводи ужасных друзей!
And what we build in our hearts we will not lose to the sea И то, что мы строим в наших сердцах, мы не потеряем в море
I’m pretty sure yr forgetting me (oh no!) Я почти уверен, что ты забыл меня (о нет!)
But i worked it out: the last however many months of fleeting friendships, Но я разобрался: последние сколько-то месяцев мимолетной дружбы,
goodnights and good nights, on that beach under those stars i would have спокойной ночи и спокойной ночи, на этом пляже под этими звездами я бы
spilled everything to the first pretty face i fell across.пролил все на первое красивое лицо, на которое я упал.
and, at least i и, по крайней мере, я
picked the prettiest выбрал самую красивую
Does he know my name, what did he say? Он знает мое имя, что он сказал?
Are we down, are we down to a message a day? Мы упали, у нас осталось сообщение в день?
Holiday romances make for terrible friends Курортные романы становятся ужасными друзьями
Make terrible friends, make terrible friends! Заводи ужасных друзей, заводи ужасных друзей!
And as the wind whips round yr adopted town И когда ветер дует вокруг города, который ты усыновил,
What you sacrifice for stable only drags you down То, чем вы жертвуете ради конюшни, только тянет вас вниз
Lovers and conspirators make terrible friends Любовники и заговорщики становятся ужасными друзьями
Make terrible friends, make terrible friends! Заводи ужасных друзей, заводи ужасных друзей!
(how was that?)(как это было?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: