| Sever my hand and stuff me in the Wych Elm, let me be a mystery
| Отруби мне руку и запихни меня в ведьмин вяз, позволь мне быть загадкой
|
| You can never unknow what I can’t unsay, say…
| Вы никогда не можете не знать того, что я не могу пересказать, скажем ...
|
| …oh no, oh no
| ... о нет, о нет
|
| You’d never take sides but it’s always implied
| Вы никогда не станете на чью-либо сторону, но это всегда подразумевается
|
| Head straight to the back, man, back to the bar
| Направляйтесь прямо назад, мужик, обратно в бар
|
| When yr entourage froze, I’d never seen you so exposed
| Когда твое окружение застыло, я никогда не видел тебя таким незащищенным
|
| And I’ve seen you with no clothes
| И я видел тебя без одежды
|
| (Don't do it.)
| (Не делайте этого.)
|
| My exes, your exes, are promised a debt
| Моим бывшим, твоим бывшим обещан долг
|
| (Don't do it.)
| (Не делайте этого.)
|
| My exes, your exes, are promised a debt
| Моим бывшим, твоим бывшим обещан долг
|
| (Oh you know)
| (О, ты знаешь)
|
| Your exes and my exes, have probably met!
| Твои бывшие и мои бывшие, наверное, встречались!
|
| My exes, yr exes, will never forget
| Мои бывшие, бывшие, никогда не забудут
|
| Rumours from the forest, started out as gossip, ended up as history
| Слухи из леса, начавшиеся как сплетни, закончились историей
|
| They swear that was her name, how the writing looked the same, but…
| Они клянутся, что это было ее имя, как почерк выглядел так же, но…
|
| …oh no, oh no
| ... о нет, о нет
|
| Eyes to the ground with the house lights down
| Глаза на землю с выключенным светом дома
|
| Head straight to the back, man, back to the bar
| Направляйтесь прямо назад, мужик, обратно в бар
|
| Used to watch you undress, we spent days in your bed
| Раньше смотрел, как ты раздеваешься, мы проводили дни в твоей постели
|
| Now we barely raise our heads
| Теперь мы едва поднимаем головы
|
| (Don't do it.)
| (Не делайте этого.)
|
| My exes, your exes, are promised a debt
| Моим бывшим, твоим бывшим обещан долг
|
| (Don't do it.)
| (Не делайте этого.)
|
| My exes, your exes, are promised a debt
| Моим бывшим, твоим бывшим обещан долг
|
| (Oh you know)
| (О, ты знаешь)
|
| Your exes and my exes, they have probably met!
| Твои бывшие и мои бывшие, наверное, встречались!
|
| My exes, yr exes, will never forget
| Мои бывшие, бывшие, никогда не забудут
|
| Hey Bella
| Привет Белла
|
| Don’t take him to the church!
| Не води его в церковь!
|
| (Don't do it.)
| (Не делайте этого.)
|
| My exes, your exes, have probably met
| Мои бывшие, твои бывшие, наверное, встречались
|
| My exes, your exes, have probably met
| Мои бывшие, твои бывшие, наверное, встречались
|
| My exes, yr exes, will never forget
| Мои бывшие, бывшие, никогда не забудут
|
| NEVER FORGET! | НИКОГДА НЕ ЗАБУДУ! |