| (You got yourself a whole new life and all i’ve got is half this old one
| (У тебя есть совершенно новая жизнь, а у меня есть только половина этой старой
|
| In a whisper disguised as a snowflake, I wish to be remembered to you in a
| Шепотом, замаскированным под снежинку, желаю запомниться вам в
|
| whisper, like a snowflake
| шепчу, как снежинка
|
| I wish to be remembered to you
| Я хочу, чтобы ты помнил меня
|
| Beat the living cities out of me and spoilt my progress and let me be
| Выбейте из меня живые города, испортите мой прогресс и дайте мне быть
|
| This year it’s taxes and I can see its going to be a long one
| В этом году это налоги, и я вижу, что это будет долго
|
| You’ve got a face for this and drawers for eyes
| У тебя есть лицо для этого и ящики для глаз
|
| You slipped through our last kiss, and I can see its going to be a long one
| Ты ускользнул от нашего последнего поцелуя, и я вижу, что он будет долгим.
|
| She’s beginning to take on water and she’s beginning on this years taxes
| Она начинает брать воду и начинает платить налоги в этом году.
|
| She’s beginning to listen to what I tell her
| Она начинает слушать, что я ей говорю
|
| She’s picking up and going backwards to the beginning
| Она подхватывает и возвращается к началу
|
| She is hunting for the right words in white dresses like I heard you say it the
| Она ищет нужные слова в белых платьях, как я слышал, ты говоришь это
|
| first time
| первый раз
|
| Like I got no reason to be kind now but it ate a hole in my heart and now
| Как будто у меня нет причин быть добрым сейчас, но это съело дыру в моем сердце, и теперь
|
| you’re leaning over to turn the radio up
| ты наклоняешься, чтобы включить радио погромче
|
| I stay out on your estate house
| Я остаюсь в вашем поместье
|
| This year it’s Texas
| В этом году это Техас
|
| She’s hunting for the right words but I dont want to know.)
| Она ищет нужные слова, но я не хочу знать.)
|
| The girls who turned us down in nightclubs
| Девушки, которые отказали нам в ночных клубах
|
| Are now pushing prams around the city centre
| Теперь толкают коляски по центру города
|
| And they swear it’s now over
| И они клянутся, что все кончено
|
| Well, it sure looks over from here
| Ну, отсюда видно
|
| Would you believe our skyline’s stolen
| Вы поверите, что наш горизонт украден
|
| Trail the queues and you’ll know no one
| Пройдите по очередям, и вы никого не узнаете
|
| Say there’s more to giving up than another burnt-out club
| Скажи, что сдаться - это больше, чем еще один сгоревший клуб
|
| And those glazed eyes!
| И эти остекленевшие глаза!
|
| Balconies, housewarming season
| Балконы, новоселье
|
| Hung with the scene girls, mostly freezing
| Обвешанные сценой девушки, в основном замерзшие
|
| She said it looks a little like Brooklyn, and I just laughed
| Она сказала, что это немного похоже на Бруклин, и я просто рассмеялся.
|
| I thought you’d given it up
| Я думал, ты бросил это
|
| (Oh how it’s never enough)
| (О, как этого никогда не бывает)
|
| How you know you’re getting old when you’re happy to be getting old
| Как вы понимаете, что стареете, если вы счастливы, что стареете
|
| And those glazed eyes!
| И эти остекленевшие глаза!
|
| That’s when I got kind of bored
| Вот когда мне стало немного скучно
|
| Swam out of the bills
| Выплыл из счетов
|
| And oved abroad
| И любил за границей
|
| It gets kinda blurred
| Это становится немного размытым
|
| But my legs got burned in the bare sun
| Но мои ноги обгорели на голом солнце
|
| The burns got covered in bites
| Ожоги покрылись укусами
|
| And all those public fights were too much
| И всех этих публичных драк было слишком много.
|
| Those glazed eyes
| Эти остекленевшие глаза
|
| I miss you at 19 getting ID’d and angry
| Я скучаю по тебе в 19 лет, когда тебя опознают и злят
|
| I miss you at 19 staring out Digbeth High Street | Я скучаю по тебе в 19 лет, глядя на Дигбет-Хай-стрит |