Перевод текста песни Stop Talking About Ghosts - Johnny Foreigner

Stop Talking About Ghosts - Johnny Foreigner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stop Talking About Ghosts , исполнителя -Johnny Foreigner
Песня из альбома: You Can Do Better
В жанре:Инди
Дата выпуска:09.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Alcopop!

Выберите на какой язык перевести:

Stop Talking About Ghosts (оригинал)Хватит Говорить О Призраках (перевод)
Back with the magic, Вернувшись с магией,
overly dramatic heart-sale that you’d expect Figured guilt must be чересчур драматическая распродажа сердца, чего и следовало ожидать. Притворная вина должна быть
finite and soon I’ll have none left Losing the signal, конечен, и скоро у меня не останется ни одного, теряю сигнал,
loose like connections and lost in the studio рыхлые, как связи, и потерянные в студии
The hardest part is letting go So good luck to us ( Самое сложное - это отпустить Так что удачи нам (
Yeah, good luck with that) Memories projected, streets stay haunted, Да, удачи с этим) Воспоминания проецируются, улицы остаются с привидениями,
we overcrowd the capital We are all мы перенаселяем столицу Мы все
ex-lovers together and this is The Swell! бывшие любовники вместе, и это The Swell!
We can share spit and a sense of shame like they’re the only two Мы можем разделить слюну и чувство стыда, как будто они единственные двое
truths we know The hardest part is letting go And I guess I’ve got истины, которые мы знаем. Самое сложное - это отпустить И я думаю, у меня есть
some skills, got our poster on her wall So every boy that she brings некоторые навыки, у нее на стене есть наш постер, так что каждый мальчик, которого она приносит
back will see my best side But you can’t use pins in rented rooms, спина увидит мою лучшую сторону, но нельзя использовать булавки в съемных комнатах,
that poster’s gonna fall The hardest part is letting go No, этот постер упадет, самое сложное - это отпустить Нет,
the hardest part is saying no And we can share spit and a sense of самое сложное — это сказать «нет». И мы можем поделиться слюной и чувством
shame like they’re the only two truths позор, как будто это единственные две истины
we know The hardest part is letting go No! мы знаем, что самое сложное — это отпустить Нет!
The hardest part is saying no! Самое сложное – сказать «нет»!
So good luck to us ( Так что удачи нам (
Yeah, good luck with that)Да, удачи с этим)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: