| I walked back as the storm fell slack
| Я пошел назад, когда шторм утих
|
| And the wind whispered your name
| И ветер прошептал твое имя
|
| Mispronounced and vague but all the same
| Неверно и расплывчато, но все же
|
| I’d leave my fate to the fading leaves
| Я бы оставил свою судьбу увядающим листьям
|
| On the last trees of Sherwood Drive
| На последних деревьях Шервуд Драйв
|
| They’ve been through more than I’ll ever endure
| Они прошли через больше, чем я когда-либо вынесу
|
| And they still survive
| И до сих пор выживают
|
| First we’ll be negging our others
| Сначала мы будем отрицать других
|
| Then we’ll be changing the colours
| Затем мы изменим цвета
|
| And they’ll be calling us lovers I know
| И они будут называть нас любовниками, я знаю
|
| Are we just sleeping together
| Мы просто спим вместе
|
| Or if we’re starting to tether I’ll go
| Или, если мы начинаем связывать, я пойду
|
| I can’t pull apart my thoughts
| Я не могу отделить свои мысли
|
| The ones you formed still stuck inside
| Те, которые вы сформировали, все еще застряли внутри
|
| Like insects, infested, stick stuck in mud
| Как насекомые, зараженные, палка застряла в грязи
|
| Wondering might frighten everyone now
| Удивление может напугать всех сейчас
|
| Even the rustling of the leaves around
| Даже шелест листьев вокруг
|
| Can’t add to the sound
| Не могу добавить к звуку
|
| Of my constant improvements
| Из моих постоянных улучшений
|
| Shadowed by your darkest cloud
| В тени вашего самого темного облака
|
| (your darkest cloud)
| (ваше самое темное облако)
|
| We end up under the covers now
| Теперь мы оказываемся под одеялом
|
| But couldn’t be (x3)
| Но не могло быть (x3)
|
| Further from each other now
| Дальше друг от друга сейчас
|
| Or could we be (x3)
| Или мы могли бы быть (x3)
|
| More?
| Более?
|
| Just 'cos we don’t party like we used to
| Просто потому, что мы не устраиваем вечеринки, как раньше
|
| Don’t mean we’re not high
| Не значит, что мы не высокие
|
| Just 'cos we don’t party like we used to
| Просто потому, что мы не устраиваем вечеринки, как раньше
|
| Doesn’t mean that we’re not alive | Это не значит, что мы не живы |