| Don’t walk, don’t walk, don’t walk, don’t quit
| Не ходи, не ходи, не ходи, не уходи
|
| Don’t walk, don’t walk out of there
| Не уходи, не уходи оттуда
|
| They need you armoured
| Они нуждаются в вас в броне
|
| And sure, you could still do with a friend
| И, конечно же, вы все еще могли бы сделать с другом
|
| (?) of every bitter end
| (?) каждого горького конца
|
| Than picking at stitches and overusing metaphors like
| Чем разбирать стежки и злоупотреблять метафорами, такими как
|
| Dark harbourzz party scene
| Сцена вечеринки в темной гавани
|
| How they make it see the customs, but the customs won’t fit
| Как они это делают видят обычаи, но обычаи не подходят
|
| And you don’t
| А ты не
|
| Don’t, don’t, don’t, don’t walk out on them
| Не надо, не надо, не уходи от них
|
| Do you still think of quiet spaces as airport lounges?
| Вы все еще думаете о тихих местах как о залах ожидания в аэропортах?
|
| Are you sleepwalking to stay in shape, cause when you’re round we’ll celebrate
| Вы ходите во сне, чтобы оставаться в форме, потому что, когда вы рядом, мы будем праздновать
|
| I guess we’ll cool it with air
| Думаю, мы охладим его воздухом
|
| Well perhaps a taxi, traffic taking over Times Square
| Ну, возможно, такси, трафик на Таймс-сквер
|
| Look how we bleed on your sheets
| Посмотрите, как мы истекаем кровью на ваших простынях
|
| These bleeders come on your sheets
| Эти кровотечения приходят на ваши простыни
|
| Keeps the rates down, and your rates are pretty cheap but I’m still
| Снижает ставки, и ваши ставки довольно дешевые, но я все еще
|
| I’m still chain smoking just to stay out of shops
| Я все еще курю, просто чтобы не ходить в магазины
|
| You’ll be metered out in columns
| Вы будете отмерены в столбцах
|
| You’ll be measured out in blocks
| Вы будете измеряться блоками
|
| At least the concierge don’t
| По крайней мере, консьерж не
|
| Don’t, don’t, don’t, don’t know what’s upstairs
| Не надо, не надо, не знаю, что наверху
|
| Do you still think of quiet spaces as airport lounges?
| Вы все еще думаете о тихих местах как о залах ожидания в аэропортах?
|
| Are you sleepwalking to stay in shape, cause when you’re round we’ll celebrate
| Вы ходите во сне, чтобы оставаться в форме, потому что, когда вы рядом, мы будем праздновать
|
| We’ll throw parties in the yard
| Мы устроим вечеринки во дворе
|
| (We'll throw parties in the yard)
| (мы устроим вечеринки во дворе)
|
| We’ll throw parties in the yard
| Мы устроим вечеринки во дворе
|
| (We'll throw parties in the yard)
| (мы устроим вечеринки во дворе)
|
| (And when the yard is full, we’ll smash the locks
| (А когда двор будет полон, мы сломаем замки
|
| And open the gates to the park for the overspill)
| И открыть ворота в парк для перелива)
|
| We’ll throw parties in the yard
| Мы устроим вечеринки во дворе
|
| (We'll throw parties in the yard)
| (мы устроим вечеринки во дворе)
|
| We’ll throw parties in the yard
| Мы устроим вечеринки во дворе
|
| (We'll throw parties in the yard)
| (мы устроим вечеринки во дворе)
|
| We’ll throw parties in the yard
| Мы устроим вечеринки во дворе
|
| (We'll throw parties in the yard)
| (мы устроим вечеринки во дворе)
|
| We’ll throw parties in the yard
| Мы устроим вечеринки во дворе
|
| (We'll throw parties in the yard)
| (мы устроим вечеринки во дворе)
|
| Woooooooooooooooooooooooooooo
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Hahaha | Хахаха |