| Barstow, on to L.A.
| Барстоу, в Л.А.
|
| Set my soul a-saying
| Заставь мою душу говорить
|
| C’mon you old railroad
| Давай, старая железная дорога
|
| You ain’t got a shackle or a chain
| У тебя нет кандалов или цепи
|
| You ain’t got a shackle or a chain
| У тебя нет кандалов или цепи
|
| Goodbye country woman
| До свидания деревенская женщина
|
| Driving me insane
| Сводит меня с ума
|
| Hello anybody
| Привет всем
|
| If you ain’t got a shackle or a chain
| Если у вас нет кандалов или цепи
|
| If you ain’t got a shackle or a chain
| Если у вас нет кандалов или цепи
|
| Let me go, let me ramble
| Отпусти меня, позволь мне побродить
|
| I don’t want to know the pain
| Я не хочу знать боль
|
| Of the rattle and the clatter
| Погремушки и стука
|
| Of the shackles and the chains
| Из оков и цепей
|
| Let me go, let me ramble
| Отпусти меня, позволь мне побродить
|
| I don’t want to know the pain
| Я не хочу знать боль
|
| Of the rattle and the clatter
| Погремушки и стука
|
| Of the shackles and the chains
| Из оков и цепей
|
| Barstow, on to L.A.
| Барстоу, в Л.А.
|
| Set my soul a-saying
| Заставь мою душу говорить
|
| C’mon you old railroad
| Давай, старая железная дорога
|
| You ain’t got a shackle or a chain
| У тебя нет кандалов или цепи
|
| You ain’t got a shackle or a chain
| У тебя нет кандалов или цепи
|
| Let me go, let me ramble
| Отпусти меня, позволь мне побродить
|
| I don’t want to know the pain
| Я не хочу знать боль
|
| Of the rattle and the clatter
| Погремушки и стука
|
| Of the shackles and the chains
| Из оков и цепей
|
| Let me go, let me ramble
| Отпусти меня, позволь мне побродить
|
| I don’t want to know the pain
| Я не хочу знать боль
|
| Of the rattle and the clatter
| Погремушки и стука
|
| Of the shackles and the chains | Из оков и цепей |