Перевод текста песни Irresistible Targets - John Stewart

Irresistible Targets - John Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irresistible Targets, исполнителя - John Stewart. Песня из альбома Bullets In The Hourglass, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 18.11.2013
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский

Irresistible Targets

(оригинал)
Shoot out the moon in a midnight sky.
Shoot out the sun in a blackbird’s eye.
Shoot out a dream and don’t say why.
So it’s up to you and I
To beat our arms against the sky
And keep it flying.
Maria had a store on the boulevard.
For the barrio boys she worked real hard.
When the bullets fly in East LA
A bullet took her out today, out today.
Are they shooting down the Angels, yeah?
You can bet your life they are.
They’re irresistible targets, yeah?
They’re irresistible targets, yeah?
They’re irresistible targets, yeah?
For any shooting star
1968 it has that ring
Of RFK — Martin Luther King
Where a dream went down
On a hotel floor
Dreams are what we’re living for, living for.
Are they shooting down the Angels, yeah?
You can bet your life they are.
They’re irresistible targets, yeah?
They’re irresistible targets, yeah?
They’re irresistible targets, yeah?
To any shooting star
Shoot out the moon in a midnight sky.
Shoot out the sun in a blackbird’s eye.
Shoot out a dream and don’t say why.
So it’s up to you and I
To beat our arms against the sky
And to keep it flying.
Keep it flying.
So it’s up to you and I
to keep it flying
to keep it flying

Непреодолимые цели

(перевод)
Стреляй в луну в полуночном небе.
Стреляй солнцем в глаз дрозда.
Стреляй мечтой и не говори почему.
Так что решать вам и мне
Чтобы бить наши руки против неба
И держите его в полете.
У Марии был магазин на бульваре.
Для парней из баррио она очень много работала.
Когда пули летят в Восточном Лос-Анджелесе
Пуля вырубила ее сегодня, вырубила сегодня.
Ангелов сбивают, да?
Можешь поставить свою жизнь на то, что они есть.
Они непреодолимые цели, да?
Они непреодолимые цели, да?
Они непреодолимые цели, да?
Для любой падающей звезды
1968 год, у него есть это кольцо
RFK — Мартин Лютер Кинг
Куда упала мечта
На этаже отеля
Мечты — это то, ради чего мы живем, ради чего живем.
Ангелов сбивают, да?
Можешь поставить свою жизнь на то, что они есть.
Они непреодолимые цели, да?
Они непреодолимые цели, да?
Они непреодолимые цели, да?
К любой падающей звезде
Стреляй в луну в полуночном небе.
Стреляй солнцем в глаз дрозда.
Стреляй мечтой и не говори почему.
Так что решать вам и мне
Чтобы бить наши руки против неба
И чтобы он продолжал летать.
Держите его в полете.
Так что решать вам и мне
держать его в полете
держать его в полете
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gold 2005
The Pirates Of Stone County Road 1968
Angels With Guns 2005
Waiting For Castro To Die 2003
Waltz Of The Crazy Moon 2003
Miracle Girl 2003
I Want To Be Elvis 2003
Turn Of The Century (Diana) 2003
Star In The Black Sky Shining 2003
Dogs In The Bed 2003
Starman 2003
One-eyed Joe 2003
Who Stole The Soul Of Johnny Dreams 2003
Cowboy In The Distance 2003
Rock 'n' Roll Nation 2003
She Believes In Me 1968
Midnight Wind 2005
Lost Her In The Sun 2005
The Ghost Inside Of Me 2005
People In The Mirror 2005

Тексты песен исполнителя: John Stewart