| I can’t hold it on the road
| Я не могу держать его на дороге
|
| When you’re sitting right beside me
| Когда ты сидишь рядом со мной
|
| And I’m drunk out of my mind
| И я пьян с ума
|
| Merely from the fact
| Просто из факта
|
| That you are here
| Что ты здесь
|
| And I have not been known
| И я не был известен
|
| As the Saint of San Joaquin
| Как святой Сан-Хоакин
|
| And I’d just as soon right now
| И я бы так же скоро прямо сейчас
|
| Pull on over to the
| Подъезжай к
|
| Side of the road to
| Сторона дороги в
|
| Prove I’m not so mean
| Докажи, что я не такой злой
|
| La da da da da…
| Ла да да да да…
|
| July, you’re a woman
| Июль, ты женщина
|
| More than anyone
| Больше, чем кто-либо
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| And I can’t hold my eyes on
| И я не могу смотреть на
|
| The white line out before me
| Белая линия передо мной
|
| When your hand is on my collar
| Когда твоя рука на моем воротнике
|
| And you’re talking in my ear
| И ты говоришь мне на ухо
|
| Why, I once ran around with
| Ведь я однажды бегал с
|
| A gypsy girl named Shannon
| Цыганка по имени Шеннон
|
| A daughter of the devil
| Дочь дьявола
|
| It is strange that I
| Странно, что я
|
| Should mention that to you
| Должен упомянуть это для вас
|
| I haven’t thought of her for years
| Я не думал о ней много лет
|
| I can’t hold it on the road
| Я не могу держать его на дороге
|
| When you’re sitting right beside me
| Когда ты сидишь рядом со мной
|
| And I’m drunk out of my mind
| И я пьян с ума
|
| Merely from the fact
| Просто из факта
|
| That you are here
| Что ты здесь
|
| And I have not been known
| И я не был известен
|
| As the Saint of San Joaquin
| Как святой Сан-Хоакин
|
| But I’d just as soon right now
| Но я бы так же скоро прямо сейчас
|
| Pull on over to the
| Подъезжай к
|
| Side of the road to
| Сторона дороги в
|
| Prove I’m not so mean
| Докажи, что я не такой злой
|
| La da da da da… | Ла да да да да… |