| Starting to feel like I’m losing myself
| Начинаю чувствовать, что теряю себя
|
| To these lonely days and this empty space in my heart
| Этим одиноким дням и этой пустоте в моем сердце
|
| Starting to feel like I’m losing my grip
| Начинаю чувствовать, что теряю хватку
|
| On the steering wheel flying through the dark
| На руле, летящем сквозь тьму
|
| Starting to seem like I’m trying too hard
| Мне начинает казаться, что я слишком стараюсь
|
| To leave behind this way I feel for you
| Чтобы оставить позади то, что я чувствую к тебе
|
| But now that it seems like we’re back where we were
| Но теперь, когда кажется, что мы вернулись туда, где были
|
| I’ve got you here and nothing left to think through
| Ты здесь, и мне нечего обдумывать
|
| Well, it’s been so long since I put out this fire, this fire
| Ну, я так давно не тушил этот огонь, этот огонь
|
| With one small spark, you light this desire, again
| Одной маленькой искрой ты снова зажигаешь это желание
|
| I know it’s been some time
| Я знаю, что это было некоторое время
|
| Since I’ve been by your side
| С тех пор, как я был рядом с тобой
|
| But baby in this moment
| Но, детка, в этот момент
|
| Let’s leave the past behind
| Оставим прошлое позади
|
| You burned me once before
| Вы сожгли меня однажды
|
| But I’m burning still tonight
| Но я все еще горю сегодня вечером
|
| So baby right this second
| Так что, детка, прямо в эту секунду
|
| Let’s leave it all behind
| Оставим все позади
|
| Telling myself that I won’t feel a thing
| Говоря себе, что я ничего не почувствую
|
| So all I feel is the touch of your skin
| Так что все, что я чувствую, это прикосновение твоей кожи
|
| You look at me like you used to, lately
| Ты смотришь на меня, как раньше, в последнее время
|
| So I close you round and bring you right back in
| Так что я закрываю тебя и возвращаю обратно
|
| No more words and no more goodbyes, this time
| На этот раз больше никаких слов и никаких прощаний
|
| In this blue cold room, we compromise, again
| В этой синей холодной комнате мы снова идем на компромисс
|
| I know it’s been some time
| Я знаю, что это было некоторое время
|
| Since I’ve been by your side
| С тех пор, как я был рядом с тобой
|
| But baby right this second
| Но, детка, прямо в эту секунду
|
| Let’s leave the past behind
| Оставим прошлое позади
|
| You burned me once before
| Вы сожгли меня однажды
|
| But I’m burning still tonight
| Но я все еще горю сегодня вечером
|
| So baby right this second
| Так что, детка, прямо в эту секунду
|
| Let’s leave it all behind
| Оставим все позади
|
| I know it’s been some time
| Я знаю, что это было некоторое время
|
| Since I’ve been by your side
| С тех пор, как я был рядом с тобой
|
| But baby in this moment
| Но, детка, в этот момент
|
| Let’s leave the past behind
| Оставим прошлое позади
|
| You burned me once before
| Вы сожгли меня однажды
|
| But I’m burning still tonight
| Но я все еще горю сегодня вечером
|
| So baby right this second
| Так что, детка, прямо в эту секунду
|
| Let’s leave it all behind
| Оставим все позади
|
| Leave it all
| Оставь все это
|
| Leave it all
| Оставь все это
|
| Leave it all behind | Оставь это позади |