| I’ve seen the Rollin' Stones
| Я видел Роллин Стоунз
|
| Forgot about Johnny Rotten
| Забыл про Джонни Роттена
|
| Saw The Who back in '69
| Видел The Who еще в 69-м.
|
| Saw Bobby Seal
| Видел Бобби Сила
|
| Talkin' to the Panthers
| Разговор с пантерами
|
| Sayin' just what he had on his mind
| Говорю только то, что у него на уме
|
| I saw Marlon Brando
| Я видел Марлона Брандо
|
| On a motorcycle
| На мотоцикле
|
| He was actin' out rebellion
| Он разыгрывал восстание
|
| I saw Rocky Stallone
| Я видел Рокки Сталлоне
|
| In an X-rated movie
| В фильме с рейтингом X
|
| Called the Italian Stallion
| Называется итальянский жеребец
|
| I’ve seen lots of things
| Я много чего видел
|
| But I have not seen a lot of other things
| Но я не видел многого другого
|
| (But I know)
| (Но я знаю)
|
| You’ve got to stand for something
| Вы должны стоять за что-то
|
| Or you’re gonna fall for anything
| Или ты собираешься влюбиться во что угодно
|
| You’ve gotta stand right up for somethin'
| Вы должны встать прямо за что-то
|
| Or you’re gonna fall… for anything
| Или ты упадешь… ни за что
|
| I saw Nikita Khrushchev
| Я видел Никиту Хрущева
|
| Kissin' Fidel Castro
| Целоваться с Фиделем Кастро
|
| Saw a man walkin' on the moon
| Видел человека, идущего по луне
|
| I saw Miss America
| Я видел Мисс Америка
|
| In a girly magazine
| В женском журнале
|
| I bet you saw that too
| Бьюсь об заклад, вы тоже это видели
|
| I’ve seen the London Bridge
| Я видел Лондонский мост
|
| In the middle of the desert
| Посреди пустыни
|
| Seen 33 years go by
| Прошло 33 года
|
| I know the American people
| Я знаю американцев
|
| Paid a high price for justice
| Заплатил высокую цену за справедливость
|
| And I don’t know why
| И я не знаю, почему
|
| Nobody seems to know why
| Кажется, никто не знает, почему
|
| I know a lot of things
| Я знаю много вещей
|
| But I don’t know a lot of other things… Yeah Yeah Yeah
| Но я не знаю многих других вещей... Да Да Да
|
| You’ve got to stand for something
| Вы должны стоять за что-то
|
| Or you’re gonna fall for anything
| Или ты собираешься влюбиться во что угодно
|
| You’ve gotta stand right up for somethin'
| Вы должны встать прямо за что-то
|
| Or you’re gonna fall… for anything
| Или ты упадешь… ни за что
|
| Well I’ve been to Harlem County
| Ну, я был в округе Гарлем
|
| And I’ve seen Paris, Texas
| И я видел Париж, Техас
|
| And I’ve spent some time in Rome
| И я провел некоторое время в Риме
|
| I know a lot of funny people
| Я знаю много забавных людей
|
| In a lot of funny places
| Во многих забавных местах
|
| But the Midwest is my home
| Но Средний Запад - мой дом
|
| We’ve got to start respectin' this world
| Мы должны начать уважать этот мир
|
| Or it’s gonna turn around and bite off our face
| Или он развернется и откусит нам лицо
|
| You’ve got to stand for something
| Вы должны стоять за что-то
|
| Or you’re gonna fall for anything
| Или ты собираешься влюбиться во что угодно
|
| You’ve got to stand for something
| Вы должны стоять за что-то
|
| Or you’re gonna fall for anything… Yeah Yeah Yeah
| Или ты попадешься на что угодно… Да Да Да
|
| You’ve got to stand for something
| Вы должны стоять за что-то
|
| Or you’re gonna fall for anything
| Или ты собираешься влюбиться во что угодно
|
| Yeah, you’ve gotta stand right up for somethin'
| Да, ты должен встать прямо за что-то
|
| Or you’re gonna fall… for anything | Или ты упадешь… ни за что |