Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wreck Of The Old 97, исполнителя - John Mellencamp. Песня из альбома Other People's Stuff, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.12.2018
Лейбл звукозаписи: Republic
Язык песни: Английский
Wreck Of The Old 97(оригинал) |
Well, they gave him his orders at Monroe Virginia |
Saying, «Steve, you’re way behind the times» |
This is not 38, this is old 97 |
So get her into Spencer on time |
Well, he turned around and said to his old greasy fireman |
«Shovel on a little more coal |
When we cross that big, white mountain |
You’ll be watchin' old 97 start to roll» |
Well, it’s a mighty long road from Lynchburg down to Danville |
On a line of three-mile grade |
It was on that grade that he lost his airbrakes |
Shoulda seen the jump he had to make |
They were going down the grade at 90 miles an hour |
When the whistle broke into a scream |
He was found in the wreck with his hand on the throttle |
Scalded to death by the steam |
Well, a telegram came from Washington city |
And this is how the telegram read |
That the brave engineer in the old 97 |
Is layin' out in Danville, and he’s dead |
Now all of you ladies, take heed, and take warning |
And try to learn |
Never speak harsh words against your lovin' husband |
'Cause he may never return |
No, he may never return |
Крушение Старого 97-го(перевод) |
Ну, они отдали ему приказ в Монро, Вирджиния |
Говоря: «Стив, ты далеко от времени» |
Это не 38, это старый 97 |
Так что пригласите ее в Спенсер вовремя |
Ну, он повернулся и сказал своему старому засаленному кочегару |
«Лопата на еще немного угля |
Когда мы пересекаем эту большую белую гору |
Вы будете смотреть, как старый 97 начинает катиться » |
Ну, это очень долгая дорога от Линчберга до Данвилла. |
На линии трехмильного класса |
Именно в этом классе он потерял воздушные тормоза |
Должен был увидеть прыжок, который он должен был сделать |
Они спускались по склону со скоростью 90 миль в час |
Когда свисток превратился в крик |
Он был найден среди обломков с рукой на дроссельной заслонке |
Обожжен паром |
Что ж, пришла телеграмма из Вашингтона |
И вот как читалась телеграмма |
Что отважный инженер в старом 97 |
Лежит в Данвилле, и он мертв |
Теперь все вы, дамы, обратите внимание и предупредите |
И попробуй научиться |
Никогда не говори грубых слов о любимом муже. |
Потому что он может никогда не вернуться |
Нет, он может никогда не вернуться |