| Oh talk to me
| О, поговори со мной
|
| Pretty girl in the corner
| Красивая девушка в углу
|
| Tryin' out your sex appeal
| Попробуйте свою сексуальную привлекательность
|
| Oh no, it won’t bother me
| О нет, меня это не беспокоит
|
| If you talk about your TV Jims
| Если вы говорите о своих телевизионных Джимах
|
| And their overkill
| И их перебор
|
| You can be …
| Вы можете быть …
|
| You can roll out of you seats
| Вы можете выкатиться из ваших мест
|
| I know what I want, baby
| Я знаю, чего хочу, детка
|
| But you know exactly what I need
| Но ты точно знаешь, что мне нужно
|
| Oh run with me
| О, беги со мной
|
| I’ll show you what life is like across the street
| Я покажу вам, что такое жизнь через улицу
|
| Oh take me
| О возьми меня
|
| If you want to you can take me seriously
| Если хочешь, можешь относиться ко мне серьезно.
|
| I just wanna throw you one
| Я просто хочу бросить тебе один
|
| Time around the block
| Время вокруг блока
|
| I know those small minded people
| Я знаю этих ограниченных людей
|
| And I know that you won’t talk, not much
| И я знаю, что ты не будешь много говорить
|
| Don’t put me on
| Не надевай меня
|
| When all it really depends
| Когда все это действительно зависит
|
| On how you see yourself
| О том, как вы видите себя
|
| Where the sidewalk ends
| Где заканчивается тротуар
|
| Well ther goes James Richard Riley
| Ну вот, Джеймс Ричард Райли
|
| Screamin' his redundent lines
| Кричать свои избыточные строки
|
| He’s such a time waster
| Он такой пожиратель времени
|
| What’s his he thinks is mine
| Что его он считает моим
|
| But none of this for me or you
| Но ничего из этого для меня или для вас
|
| I got something for you better here
| У меня есть кое-что для тебя получше
|
| I got loads of dreams, everything is deep
| У меня много снов, все глубоко
|
| I got laws, I got power, I got you
| У меня есть законы, у меня есть власть, у меня есть ты
|
| And that’s all that matters
| И это все, что имеет значение
|
| Hey you, they think you’re crazy
| Эй ты, они думают, что ты сумасшедший
|
| But I knew that the first time
| Но я знал, что в первый раз
|
| That you laid down
| Что вы заложили
|
| They know it’s just your behavior
| Они знают, что это просто ваше поведение
|
| Well it’s hard to be a lady
| Ну, трудно быть леди
|
| When you paint your face just like a clown
| Когда ты красишь лицо, как клоун
|
| There’s somethin' goin' on here
| Здесь что-то происходит
|
| I don’t need to hear from you
| Мне не нужно слышать от вас
|
| I got twenty five rings and a joker’s ring
| У меня есть двадцать пять колец и кольцо джокера
|
| … been real to you
| … было реальным для вас
|
| Yeah they say I caught you
| Да, они говорят, что я поймал тебя
|
| Where the sidewalk ends
| Где заканчивается тротуар
|
| But there ain’t nobody buyin' nothin'
| Но никто ничего не покупает
|
| Where the sidewalk ends | Где заканчивается тротуар |