| Eight years of peace and prosperity
| Восемь лет мира и процветания
|
| Scandal in the White House
| Скандал в Белом доме
|
| An election is what we need
| Выборы - это то, что нам нужно
|
| From coast-to-coast to Washington
| От побережья до побережья в Вашингтон
|
| So America voted on a president
| Итак, Америка проголосовала за президента
|
| No one kept count
| Никто не вел счет
|
| On how the election went
| О том, как прошли выборы
|
| From Florida to Washington
| От Флориды до Вашингтона
|
| Goddamn, said one side
| Черт возьми, сказала одна сторона
|
| And the other said the same
| И другой сказал то же самое
|
| Both looked pretty guilty
| Оба выглядели довольно виноватыми
|
| But no one took the blame
| Но никто не взял на себя вину
|
| From coast-to-coast to Washington
| От побережья до побережья в Вашингтон
|
| So a new man in the White House
| Итак, новый человек в Белом доме
|
| With a familiar name
| Со знакомым именем
|
| Said he had some fresh ideas
| Сказал, что у него есть свежие идеи
|
| But it’s worse now since he came
| Но сейчас хуже, так как он пришел
|
| From Texas to Washington
| От Техаса до Вашингтона
|
| And he wants to fight with many
| И он хочет драться со многими
|
| And he says it’s not for oil
| И он говорит, что это не для нефти
|
| He sent out the National Guard
| Он отправил Национальную гвардию
|
| To police the world
| Чтобы охранять мир
|
| From Baghdad to Washington
| От Багдада до Вашингтона
|
| What is the thought process
| Что такое мыслительный процесс
|
| To take a humans life
| Забрать человеческую жизнь
|
| What would be the reason
| Что может быть причиной
|
| To think that this is right
| Думать, что это правильно
|
| From heaven to Washington
| С небес в Вашингтон
|
| From Jesus Christ to Washington | От Иисуса Христа до Вашингтона |