Перевод текста песни Stones In My Passway - John Mellencamp

Stones In My Passway - John Mellencamp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stones In My Passway, исполнителя - John Mellencamp. Песня из альбома Other People's Stuff, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.12.2018
Лейбл звукозаписи: Republic
Язык песни: Английский

Stones In My Passway

(оригинал)
I got stones in my passway and my road seems dark as night
I got stones in my passway and my road seems dark as night
I got pains in my heart that have taken my appetite
I have a bird to whistle and I have a bird to sing
I have a bird to whistle and I have a bird to sing
I got a woman that I’m lovin', boy, but she don’t mean a thing
My enemies have betrayed me, have overtaken poor Bob at last
My enemies have betrayed me, have overtaken poor Bob at last
And there’s one thing certainly, they have stones all in my pass
Now you tryin' to take my life and all my lovin' too
You laid a passway for me, now what are you trying to do?
I’m cryin' please, please let us be friends
And when you hear me howlin' in my passway, rider
Please open your door and let me in
I got three lanes to truck on, boys, please don’t block my road
I got three lanes to truck on, boys, please don’t block my road
Been feelin' ashamed 'bout my rider, Lord, I’m booked and I got to go

Камни В Моем Проходе

(перевод)
У меня есть камни в моем проходе, и моя дорога кажется темной, как ночь
У меня есть камни в моем проходе, и моя дорога кажется темной, как ночь
У меня боли в сердце, которые лишили меня аппетита
У меня есть птица, чтобы насвистывать, и у меня есть птица, чтобы петь
У меня есть птица, чтобы насвистывать, и у меня есть птица, чтобы петь
У меня есть женщина, которую я люблю, мальчик, но она ничего не значит
Мои враги предали меня, наконец-то настигли бедного Боба
Мои враги предали меня, наконец-то настигли бедного Боба
И есть одна вещь, конечно, у них все камни в моем проходе
Теперь ты пытаешься забрать мою жизнь и всю мою любовь.
Ты проложил для меня проход, теперь что ты пытаешься сделать?
Я плачу, пожалуйста, пожалуйста, давай будем друзьями
И когда ты слышишь, как я вою в моем проходе, всадник
Пожалуйста, откройте дверь и впустите меня
У меня есть три полосы для грузовика, ребята, пожалуйста, не блокируйте мою дорогу
У меня есть три полосы для грузовика, ребята, пожалуйста, не блокируйте мою дорогу
Мне было стыдно за моего всадника, Господи, я занят, и мне нужно идти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
We Are The People 2004
Hurts So Good 2004
Cherry Bomb 2004
Jack & Diane 2004
Pink Houses 2004
R.O.C.K. In The U.S.A. (A Salute To 60's Rock) 2004
Small Town 2004
Check It Out 2004
Wild Night ft. Meshell Ndegeocello 2004
Wasted Days ft. Bruce Springsteen 2022
Authority Song 2004
Human Wheels 2004
Chasing Rainbows 2022
Rain On The Scarecrow 2004
Crumblin' Down 2004
Paper In Fire 2004
Play Guitar 2004
Your Life Is Now 2004
Serious Business 2004
Warmer Place To Sleep 2004

Тексты песен исполнителя: John Mellencamp

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Malek El Fabraka 2023
Jhumka Gira Re 1980
Сладкая амнезия ft. Денис RiDer 2021
Dirty Laundry 2013
Choosey Beggar 1979
Bullfrog 1972