| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Brother brother oh brother
| Брат брат о брат
|
| Why are you walking down this road here
| Почему ты идешь по этой дороге здесь
|
| This is the road of madness and trouble
| Это дорога безумия и неприятностей
|
| And it’s paved with intolerance, ignorance and fear
| И он вымощен нетерпимостью, невежеством и страхом
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Drinking our liquor from a paper cup
| Пить наш ликер из бумажного стаканчика
|
| Mean to each other
| Подразумеваем друг друга
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| I look at your face
| я смотрю на твое лицо
|
| You look just like me
| Ты выглядишь так же, как я
|
| Hey brother, I’m not your enemy
| Эй, брат, я тебе не враг
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| How many times can a spirit be broken
| Сколько раз дух может быть сломлен
|
| For this is the kingdom of heaven we’re given
| Ибо это царство небесное нам дано
|
| Good fortune will come to those who create peace
| Удача придет к тем, кто создает мир
|
| For those are the ones that will walk in heaven
| Ибо это те, кто будет ходить по небу
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when
| Но я не знаю, когда
|
| Someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| But I don’t know when | Но я не знаю, когда |